Елена Федорова - Дар Исиды (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Федорова - Дар Исиды (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Жанр: Поэзия, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дар Исиды (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дар Исиды (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В новую книгу Елены Фёдоровой вошли два романа, в которых переплетаются все существующие в литературе жанры: мистика, романтика, эротика, детектив, фэнтези, философия, сказка и реальность. Как автору удается совместить несовместимое, остается загадкой. Но именно эта загадочность и делает произведения Елены Фёдоровой непохожими на то, что так модно и растиражировано сегодня.
Сюжет настолько непредсказуем, что невозможно предугадать, как развернутся события, что произойдет с героями. До последнего момента читатель находится в напряженном ожидании финала. Но и даже тогда, когда книга прочитана, многоточие, поставленное автором, заставляет нас думать над сюжетом, делать свои выводы, предполагать, что было бы, если…
В каждую свою книгу Елена включает циклы новых стихов. По утверждению автора стихи – стихия чувств, мыслей, эмоций. «Между Лондоном и Парижем» путешествуют герои ее лирических миниатюр. Иногда они смотрят на землю с небес.
Что они там видят? Ответ ищите в стихотворных строчках или между ними.
Che cerca – trova – кто ищет, тот найдет.

Дар Исиды (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дар Исиды (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он подарил ей любовь и свободу, а это важнее всех земных богатств, – сказал Карл.

– И небесных тоже, – добавил Ирвин. – Ведь наша красавица стала королевой Луны.

Они рассмеялись.

– Я был в башне, – сказал Ирвин после небольшой паузы. – Там на самом верху круговой балкон, с которого можно дотянуться до неба. Во всяком случае, мне так показалось… – поднялся. – Ладно, пойду спать. Доброй ночи, Карл…

Депорт приехал в город на закате. Переоделся, пошел к королеве. Она встретила его холодно.

– Надеюсь, причина по которой вы вернулись, серьезная, иначе… – она смерила его строгим взглядом. – Вы знаете, чем заканчивается непослушание.

Он кивнул. Подумал о том, что он не так представлял их встречу. Он надеялся, что она бросится в его объятия, прошепчет слова любви, а он одарит ее страстными поцелуями. Он размечтался, забыв о том, что она – королева Амбуаза, а он – ее слуга, которого она на миг приблизила, чтобы потом с легкостью уничтожить. Сразу стали понятны ночные кошмары. Сердце Депорта сжалось, но он превозмог эту боль. Он – тайный советник, которому положено быть хладнокровным, расчетливым, исполнительным. Он нарушил приказ королевы и должен представить веские причины или понести заслуженное наказание.

– Говорите, Депорт, – приказал королева.

– Мальчишка умен, начитан, хорошо держится в седле, мастерски владеет оружием. У него есть все шансы на победу…

Королева скрестила на груди руки, спросила строго:

– Разве за этим я вас туда посылала, Депорт? Зачем вы мне тут расхваливаете это Фалька?

– Я не расхваливаю его, Ваше Высочество, – проговорил Депорт. – Я даю вам характеристику этого мальчишки. Да, он умен, но он не умеет двигаться в доспехах, главном костюме рыцаря. В нем он неуклюж, неповоротлив, некрасив. И еще, он слишком самонадеян и тщеславен, а это нам на руку. Я распалил в нем эти чувства, заставил возомнить себя вершителем мира! Ну, и пожалуй, самое главное, я отравил воду, которую они пьют.

– Прекрасно, – королева улыбнулась. – Что еще?

– Мальчишка одинок. У него нет друзей. Целыми днями он бродит по лесу, мечтает.

– Ой – ли? – королева нахмурилась. – Вы верите, что шестнадцатилетний юноша ходит в лес, чтобы мечтать? Не в этих ли лесах промышляют разбойники? Не с ними ли он водит дружбу? Почему вы не узнали все досконально, Депорт?

– Я узнал, Ваше Высочество, – соврал он. – Я проследил за ним. Он бродит между деревьями и сочиняет сказки о привидениях.

– Интересно, – она улыбнулась. – Вы хоть одну из них запомнили?

– Запомнил ни одну, – ответил он, улыбнувшись.

– Вот и расскажете мне их нынче ночью… – поднялась. – Что-то еще?

– Служанка госпожи Фальк сбежала. Дворецкий сказал, что она поехала сюда, чтобы навестить хозяйку. Они, якобы, договорились встретиться через три дня. Я решил, что мне нужно вернуться.

– Правильно решили, – сказала она. – Эта девица может навредить нам. От нее нужно поскорее избавиться.

– Я тоже так думаю. Эта Сюзанна много знает. К тому же она отказалась дать мне письма госпожи. Но я все равно раздобыл их, – он протянул королеве стопку писем, перевязанных розовой лентой.

– Узнаю свою фрейлину, – проговорила Эттина с ухмылкой. – Бедняжка любила все украшать и приукрашивать. Розовый был ее любимым цветом, – посмотрела на Депорта. – Что мы можем сделать с этими письмами?

– Составить поддельное письмо и отправить его господину Фальку, – ответил он.

– Прощальные письма любящей матери и жены Констанции Фальк супругу и сыну, – поправила его королева.

– Завтра мой каллиграф сделает все, как нужно, – сказал он.

– Вот и прекрасно, отдыхайте, Депорт.

Он пошел к двери. Она проговорила ему в спину:

– Не забудьте о том обещании, которое вы дали мне…

– Не забуду, – он вышел из ее комнаты с сияющим лицом.

В полночь, в полночь, в полночь, отзывались шаги барабанной дробью. Счастье, счастье, счастье вторил им разум…

Жермон и Сюзанна добрались до города разбойников на рассвете. Долгий путь так утомил их, что они забыли о взаимных упреках и просто поддерживали друг друга. Говорить у них уже не было сил. Человек, сопровождавший их, сказал что-то дежурному у ворот и исчез. Тот посмотрел на гостей, проговорил с изрядной долей иронии:

– Пришельцев мы селим вместе, но на разных кроватях.

– Мы примем с благодарностью все, что вы нам предложите, – сказала Сюзанна. – Я валюсь с ног, и могу уснуть прямо здесь, на траве.

– Здесь спать не советую, затопчат, – он усмехнулся. – Мы разбойники – народ кочевой. Услышали свист, подхватились, понеслись… А тут вы – под ногами валяетесь, дорогу перегораживаете, движение затрудняете… Короче, нельзя на траве, идите в дом. Он специально для этих целей построен и назван гостевым, чтобы всем хорошо было. Отдыхайте, а мы уж разберемся, хорошие вы господа или плохие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дар Исиды (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дар Исиды (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дар Исиды (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дар Исиды (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.