Н. Денисов - Стезя

Здесь есть возможность читать онлайн «Н. Денисов - Стезя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Шадринск, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Издательство ПО «Исеть», Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стезя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стезя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стихотворения и поэмы, вошедшие в книгу избранных произведений известного поэта и прозаика Николая  Денисова, наиболее полно представляют его поэтическое творчество.
В книге опубликованы ранние стихи поэта, датированные началом 60-х годов, непубликовавшиеся стихи, а также произведения, что составляли сборники, выходившие в издательствах Москвы, Свердловска, Тюмени.
Творчество Николая Денисова, как отмечают критики, рецензенты, подкупает лиризмом, естественностью интонации в разговоре с читателем, чистотой поэтической строки.

Стезя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стезя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
1985

Выход короля

Периодически совершается церемония выхода короля Таиланда к народу.

В скульптуру плеч мундиры влиты,
Фуражки, ружья, кивера –
Идет король и вся элита
Высокородного двора.

Жара – ни облачка, ни тени,
А тут с высот сошедший бог!
И я клоню пред ним колени,
Как все, застигнутый врасплох.

Не то чтоб чинно-аккуратно,
Но выполняю ритуал.
Жена сказала бы: «По-нят-но!..
И там в «историю» попал!»

Я рос на жмыхе с лебедою –
Не королевское житье.
А он кропит меня водою;
Какая польза от нее?

Сошлись бы просто как мужчины,
Как говорится, хлеб да соль.
Но он ведь, господи, при чине,
Почета хочется. Король!

Идет себе шажочком мелким,
За ним гвардейцы – стук да стук!
И хищно вздрагивают стрелки
Отлично выглаженных брюк.

1984

Сингапур

1

Кто водил в девятый вал
Корабли с товаром,
В Сингапуре побывал,
Значит, жил не даром,
Значит, пил его пивко
На жарище лютой
И легко и широко
Шелестел валютой.
Значит, выпала Судьба,
Не злодейка-дура...

Вот стою я – пот со лба!
Возле Сингапура.

Захожу. Открыта дверь
При любой погоде.
(Пусть враги мои теперь
Завистью исходят!)
Отдыхаю. Перекур.
И шагаю смело.
Здравствуй, славный Сингапур,
Как с торговлей дело?
Ах, как он помолодел,
Как в плечах раздался!
Это, значит, преуспел, –
Не проторговался.

2

Проворный дух,
Торгаший,
Товары разных стран,
Торговцы: манят:
«Рашен!..
Купите, капитан!»
Купите да купите –
Заботушка одна.
И долларом в зените.
Малайская луна.
Торгуемся в охотку
И вновь людской поток
Несет меня в «Находку»,
«Москву», «Владивосток» [5] Магазины для русских моряков
И думается, кроме
Симпатий к сей стране,
Метафоры в парткоме
На вид поставят мне.
Найдутся, хватит дури,
Прилепят ярлычок.
Зато я в Сингапуре –
Ишимский мужичок!
Купил семье обновы
И радуюсь пока,
Болтая с рикшей:
«Ноу...» –
По-аглицки, слегка.

1984

Дельфины

Справа, по курсу, – встречают дельфины,
Диво, кого не спроси! –
Как субмарины, пронзают глубины,
Как бригантины – вблизи.

Остерегают и нас от ошибок,
От неувязки какой,
Походя гонят летающих рыбок,
Чтоб не толклись под рукой.

Южная даль – штормовые широты,
Царство тропических див!
Крепко запомнит дельфинью работу
Тесный Малаккский пролив...

Справа по курсу! Ну, честное слово,
Зря, океан, не шторми...
Если б вот так же без умысла злого
Все было между людьми.

1984

Малаккский пролив

Экзотики редкая смесь;
Бананы, кокосы, бататы...
Не диво, что водятся здесь
Двадцатого века пираты.

У них, говорят, катера
И лодки подводные даже!
Они, говорят, мастера
Стремительного абордажа.

Об этом и травит братва,
А травля – веселое дело:
Была бы цела голова,
Ждала бы прекрасная дева!

Подначки и хохот до слез:
И вправду – не жизнь, а малина!

Проплыл возле борта кокос...
Кокос ли проплыл?
Может, мина?

1984

Малайцы

Они грузили нам кокосы...
И вот, кто где приткнулись, спят.
Горячей пыли свет белесый –
По спинам бронзовым до пят.

Лежат устало и помято,
Неприхотливы и вольны.
Такие славные ребята
Самостоятельной страны.

Как будто братья па полянке
Из наших дальних русских мест.
Чуть-чуть неправильной огранки
Горит над ними Южный Крест.

Свистят тайфуны, зреют войны,
Подлодки рыщут в глубине.
Но как прекрасны и спокойны
Их лица детские во сне!

1984

* * *

Все пройдет: Сингапур и Бенгальский залив,
Даже это горячее солнышко марта.
Как любовь проходила, огнем опалив,
Как проходит по левому борту Суматра.

Ненароком открыл я экзотики том,
Ничего в нем на сказку похожего нету:
Так же люд трудовой существует трудом,
Только, может, точней нас считает монету.

Продолжаем на Индию путь штормовой,
Добывают мужчины свой хлеб корабельный.
О, Суматра! Теперь уж и ты за кормой,
Как смиряющий души напев колыбельный.

1984

Штормовая погода

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стезя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стезя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стезя»

Обсуждение, отзывы о книге «Стезя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x