Исчезновение Перси Фоссета
Мечтатель джунглей первозданный,
Полковник умер на руках
Индейцев той обетованной,
Которую на всех порах
Искал с упорством холмогорца,
Рубя чащобу молотком,
Надев личину миротворца,
Когда с двустволкой напролом
Крутил компас посредь индейцев,
Гадая, где же в тех лесах
Затерян чудо-град библейский,
И как пройти к нему в горах.
Он взял с собою сына Джека,
А тот приятеля позвал,
И вот три архичеловека
Штурмуют новый перевал.
Их мошкара вконец заела,
И от жарени спасу нет,
А от хорошего прицела
Зависит, будет ли обед.
К несчастью, кончилось все плохо,
Индейцы покромсали всех.
Ушла с полковником эпоха
Великих романтичных вех.
Никем и никогда не найден,
Лежит он в сельве под Луной.
Хотя в конечно счете знайте -
Там града нет, тот лес пустой.
Исчезновение Рауля Валленберга
Рауль спасал бедняг евреев
И гнев ГБ в момент навлек.
Его звезда в устах злодеев
Что для овечки козерог.
Его схватили и умчали
В Лубянку реплику держать.
В конечном счете в лагерь сдали,
Откуда в жизнь не убежать.
Он захворал и прохудился,
Его бросали только так
Из лага в лаг. Рауль молился,
Что шведы примут ряд атак,
Чтоб выдернуть его из ада,
Однако Хрущ стыдливо врал,
Что это подлая засада
И дипломат к нам не попал.
Он умер где-то на исходе
Хрущевской оттепели. Док
Отмерил прожитые годы
И получил короткий срок.
Не дотянул он до вечора
Той жизни, что предрешена
Была ему как форс-призеру
Рожденьем. Наша соцстрана
Сгубила черство гуманиста,
Попав в еще один позор,
Но имя шведа-активиста
Обречено рождать фурор
Исчезновение Фредерика Валентича
Сожрали Фреда облака,
Когда летел он в Сессне.
В них НЛО исподтишка
С планеты неизвестной
Захапал лихо паренька,
Чтоб он служил им верно.
Его судьбинушка тяжка
И слишком беспримерна.
Такого лютого финта
Простить им невозможно,
Они и так гроза скота,
Который режут сложно.
Он управляет их ладьей,
Которой они цедят
Наш воздух сказочный земной,
С своих планет приедя.
У них нехватка тех веществ,
Которыми мы дышим.
Глаза и лица тех существ
Мы лицезрели в книжках.
Мне жаль Валентича, ведь он
Не по своей там воле.
Навек на муки обречен
За то, что в произволе
Участье принял, как босяк,
И служит энлонавтам
Которым нужен молодняк,
Как воздух космонавтам.
Исчезновение Мауры Мюррей
Маура Мюррей навсегда
Ушла из жизни этой,
Поехав в страшный день туда,
Не выспросив совета,
Где напоролась на козла,
Который ее стукнул
Зубаткой. Дева умерла
В дичайших страшных муках.
Нам остается лишь гадать,
Куда она рванула
Поспешно. Надо полагать,
Напряг сверх мер раздула.
Но только что ее так жгло,
Что требовало бегства?
Ей разум то заволокло,
Оставив лишь рефлексы.
Ее отец тоской убит
И по Вермонту рыщет.
Ему никто не запретит
Искать. Но он не сыщет
Свою загубленную дочь,
Ее останки скрыты,
А душегуб уехал прочь,
От кровушки отмытый.
Массовое убийство в Виллиске
Злой хрен ничтожный с топором
Пришел в тот дом в Айове,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.