Поэтическое путешествие
Вячеслав Лихоманов
© Вячеслав Лихоманов, 2019
ISBN 978-5-4496-1898-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Эллада – страна эллинов, богов и мифов
Фессалóники 1 1 Город основал македонский царь Кассандра и назвал в честь своей жены Фессалоники, сводной сестры Александра Великого и дочери царя Филиппа II в 315 г. до н. э.
к морю прильнули лазурному,
Видно, в море Эгейское сильно влюбились.
Восторгаюсь союзу столь чудному,
Ведь и город, и море любовью сроднились.
Здесь и эллинской, и византийской —
Всем эпохам нашлось своё место.
Даже с древних времён дорийский
Тут оставил свой след, как известно.
Вспоминаются быль и легенды Эллады:
О, прекрасная дочь Фессалоники! 2 2 Она была названа Фессалоникой от слияния двух слов – Фессалия и Ника (Фессалия + победа), поскольку родилась в день битвы на Крокусовом поле, в результате которой македоняне и фессалийцы одержали победу над Фокидой. В честь этой победы Филипп II её и назвал.
Твоё имя как символ награды
В македонской военной хронике.
И недаром царём же Кассандром
Фессалоники был на века ́ наречён.
От Адама инстинктом нам данным
Города величаем мы женствено с этих времён.
Трезубец Посейдон вонзил в морскую гладь,
И всплыл Халкидики́ из глубины подводной.
Подарок Бога эллины восприняли как благодать
И стали обживать свой полуостров плодородный.
Спасенья нет от туристического тут набега,
Курортная теперь здесь мекка с гидами,
И мало что осталось от гомеровского века,
Лишь девушки из моря выплывают афродитами.
На фоне неба Парфенон
В классическом наличье,
В нём дух Эллады воплощён
Во всём своём величье!
Взирая, трудно утолить
Восторга от творенья идеального.
Ведь невозможно повторить
Идею храма столь сакрального.
Побережье ажурно, как кружево,
Островов ожерелье зелёное
В окаймленье лазурного моря —
Это чудо Эллады божественной.
Видно, боги недаром страну эту выбрали,
Заселили и землю, и море, и небо.
Им святилища всюду воздвигли
В почитании смертные эллины.
По законам богов Олимпийских
Соразмерно и в строгости жили,
В предсказания верили свято,
В приношенье богам не скупились.
Мне, язычнику, боги их близки:
Афродита, и Зевс, и Афина.
И живу я сегодня в эстетике
Между эллинским прошлым и будущим.
Пникс 3 3 Пникс – холм в центре Афин, где проходили народные собрания с 507 г. до н. э.
Между холмами Нимф и Муз
К подножью демократии иду,
Там каждый просвещенный муж
Перед народом молвил на виду.
Свободы сердце билось здесь Афин,
Решалось всё народным плебисцитом,
И равный голос каждый гражданин
Имел, и был тот голос дефицитом.
Тут речь держали пред народом
Пер и́кл, и Фемист óкл, и Демосф éн.
Какого бы сословья ни был родом,
Закон собрания для всех священ.
Присев на краешек трибуны,
(Как не взглянуть на Парфенон!)
Невольно погрузился в думы…
Здесь принцип демократии рождён!
Во времена господства Рима
Нерон затеял рыть канал.
Экспансии имперской зримо,
Что путь им на Восток он сокращал.
У пожеланий есть предел
В тысячелетних ожидатьях,
Как Рим того бы ни хотел
При всех своих желаньях.
Красавец двух морей, канал
Эгейского и Ионического моря
Лишь в новый век возможен стал.
Исполнилась божественная воля!
Из Аттики в Пелопоннес
По трассе скоростной через мосты.
Здесь древность вытеснил прогресс,
С трудом узреть былых времён черты!
Посвящается Панаётису Цацанидису
Взойдя на холм зелёный Филопáппа 4 4 До 2в. н.э. он назывался холм Муз, где собирались поэты и музыканты, что бы получить вдохновение.
,
Узришь Акрополь, будто на ладони,
А у подножия раскинулась стихийно Плáка 5 5 Для Афин Плака, что для Парижа Монмартр, для Лондона Ковент Гарден.
В разнонарядном цветотоне.
Читать дальше