И любовь, и вдохновенье!
Данте Беатриче повстречал.
У Лоренцо Медичи прозренье,
В Микеланджело он гения признал.
Изваяв из горной глыбы
Мраморного на века Давида,
(Вы такое сотворить могли бы?!)
Мировой шедевр он выдал.
С Симонетты Сандро Боттичелли 8 8 Симонетта Веспуччи (по версии ряда исследователей) – тайная любовь и модель целого ряда картин Боттичелли.
Всех своих мадонн, венер списал;
Вдохновенно устремлённый к цели,
Красоты он создал идеал.
В творческом полёте Брунеллески
Куполом вознёсся над Флоренцией,
Завершив величие собора с блеском!
Звёздной всё закончилось аудиенцией.
А бутики, бары, дискотеки,
Тишину величья нарушая,
Слились с кампонилами 9 9 Церковные колокольни.
навеки,
Во Флоренцию туристов привлекая.
От Флоренции и до Сиены
По прекрасной вдоль холмов дороге,
Как в калейдоскопе кадров смена,
Промелькнули и пейзажи, и восторги.
О Сиена, древняя Сиена!
Кампо 10 10 Пьяцца дель Кампо – главная площадь Сиены.
раковиной розовой раскрылась,
В свете солнечном благословенно
Из столетий девственно явилась.
Сказочный Дуомо с ангелом парящим
В голубом сиенском небе
И с фасадом мраморно-изящным —
Всё рождает чувство неги.
Палео. Ристалище контрад 11 11 Палео – всенародный праздник, где происходят соревнования контрад. Город разделён на контраджы: «Улитка», «Дракон», «Орёл» и другие.
От «Улитки», прочих до «Дракона».
Красочный, торжественный парад.
Скачки в строгости канона.
Сколько страсти и порыв к победе
В вековом турнире, завещали предки!
Время в устремлённом беге
Сохраняет память в генах клетки.
Я иду с моста Санта Мария
И вхожу я в век, прозреньем ставший.
Эйфория, эйфория!
Вот и Пиза с Падающей башней.
Боже мой! Здесь возносился Галилей
До воззренья современного познанья
И, взирая с колокольни сей,
К звёздам устремлял свои дерзанья.
Лунные моря, и кратеры, и горы,
Спутники Юпитера открыты.
Не могли антицерковные каноны
Инквизицией никак забыты.
Не паденье – самосохраненье
Галилея к отреченью привело,
Но незыблемо его ученье,
Всех его открытий торжество!
В агонии, в агонии Pompei!..
Везувий сжёг и весь засыпал пеплом
Античный полис, не спасённый Зевсом.
Трагичная из древних эпопея.
Раскопанный из праха феникс-город
Предстал воочию и в профиль, и анфас.
И смотрит Форум храмами на нас
С колонами классическими гордо.
Иду пришельцем века двадцать первого
И думаю о людях, живших здесь.
За что же боги им воздали месть?
Ведь всем богам священно веровали.
Художники и скульпторы, поэты;
Купцы, ремесленники и патриции;
Служанки и матроны, жрицы;
Рабы и гладиаторы засыпаны кто где-то.
Вулкан уснул зловещим сном грозящим.
Туристы оживляют полис мёртвых,
Фотографируют, расхаживая в шортах.
Каким Pompei был классически изящным!
Ликуйте, озера Лабийского 12 12 Так во времена Катулла называли озеро Гарда.
волны!
Гай Валерий Катулл
На озере Гарде весна
В своём голубом одеянье,
И в зеркало озера смотрит она,
И всюду её обаянье.
Мне с севера всё здесь впервой:
Оливковых рощ пробужденье,
И ласковый бриз над водой,
И буйное всюду цветенье.
Сейчас всё обжито людьми,
Курортная здесь пикадиллья.
Лазурны на Гарде весенние дни,
Дарящие вод изобилье!
Иду по Священной дороге
Разрытого Римского форума:
Развалины храмов, базилик,
Остатки античных колонн
И арки помпезные – символ побед!
Торжественно с Марсова поля
(Могу себе только представить)
В неспешности двигались к Форуму
Сенаторы в тогах, за ними трофеи,
В пурпуре, увенчан венком, триумфатор
В своей колеснице и маршем его легионы.
И всё это кануло в вечность.
Остались стоять акведуки,
Скелет Колизея – забава кровавого Рима,
И сам Пантеон со всевидящим оком.
Ещё вспоминаю латинских поэтов,
Свидетелей Форума в высшем расцвете:
Вергилий, Гораций, Овидий,
Бессмертная классика римской поэзии.
Читать дальше