Александр Досов (Уз Бек)
Под чадрой
Читайте в темноте, под одеялом,
Глаза зажмурив и заклеив рот,
Тогда уж точно сексуальным хулиганом
Никто из вас меня не назовет!
Уз Бек
Автор сборника Александр Досов (Уз Бек) 20 июля 2016 г. принят в Российский союз писателей
Здесь строки чёрные как ночь,
Даже чернее черноты.
Отбросив предрассудки прочь,
Взгляни на чёрные листы.
Слова, прикрытые чадрой,
До боли с детства нам знакомы.
Ты черный занавес открой,
Очнись и выползи из комы.
Даже в кромешной темноте,
Где чёрной кошки нет в помине,
Всегда есть место красоте
И доброму огню в камине.
Взяв в руки чёрный уголёк,
За штрихом штрих на полотне,
Изобразить художник смог
Во мраке ночи свет в окне.
Листая чёрную тетрадь,
От скверны душу очищай.
Всё в жизни нужно испытать,
Но мыслей чёрных избегай.
Под чадрой негатива не видно,
Ведь чадра же сама негатив,
И бывает до боли обидно,
Что у песни фальшивый мотив.
Жизнь, как женщина в чёрной накидке:
Ни лица, ни улыбки, ни глаз.
Совершаем мы часто ошибки,
Раз за разом, по тысячи раз.
Вроде всюду раскиданы грабли,
Без конца наступаем на них,
Босиком по отточенной сабле
Ходит только факир или псих.
Во грехе продолжаем мы жить,
Ни шайтан и ни черт не пугает.
Всех Господь продолжает любить,
Но чадру упразднить не желает.
На пороге Новый год.
Кто не пил, и тот запьёт
В ожиданье конца света.
А его всё нет и нету.
Откупорили бутылку.
Нанизали хрен на вилку.
Чем то ж надо закусить,
Всё равно уже не жить.
Мир у бездны на краю,
Скоро будем все в раю,
Ну, а кто по жизни гад,
Попадёт, конечно, в ад.
Хрен без соли доедая,
Люди ждут пророков Майя,
Чтоб задать один вопрос:
«Кто дурную весть принёс?»
Появились вождь и жрец,
Мнут «солёный огурец».
С Новым годом поздравляют
И народ свой восхваляют:
«Люди Майя – высший свет.
Во вселенной круче нет.
Палку мы не перегнули,
Вас ни в чём не обманули.
Всё сбылось, что предсказали,
И «конец» вам показали,
И вселенной высший свет,
Ёлку и парад планет.
За бестактность извините.
Долго, счастливо живите,
Пейте, пойте, отдыхайте
И про нас не забывайте».
У порога помолились,
Низко в пояс поклонились
И растаяли как снег.
Следом слово взял узбек:
«С Новим годим, мой друзья!
Очень горька плакил я.
Наш народа жит устал,
Канец свет давно настал.
Самий маленький бида,
Нету газа, свет, вада.
На паляна хлёпка нет —
Эта хужи канец свет».
Аксакал в мачеть сабрался,
Там с Аллах пасавищался
И ришиль на свой савет:
«Атминяем канец свет.
Пака жив Расия-мать,
Ми не будим умирать!»
А теперь позвольте тост,
Как всегда, он очень прост.
Будем живы – не помрём,
Выпьем и ещё нальём.
Веселись честной народ,
На пороге Новый год!
Хотел чадру я от вуали отделить,
Чтоб не мешать эротику с порнухой,
Потом решил особо не мудрить,
Перефразировал «лохматочку на муху».
А «хулиганчика» я «слоником» назвал,
При этом, никого не оскорбляя,
Такую красоту нарисовал…
«Прости ты меня, мамочка родная».
Под лунным светом шевелится стог,
И тихий шепот прерывает поцелуй.
Вуаль откинув, обнаружил «хоботок»,
А под чадрою: «Милый, не балуй».
Твой пылкий взгляд меня буквально сжёг,
Я не испытывал такого никогда,
Вуаль откинув, обнаружил «пирожок»,
А под чадрою «клювик из гнезда».
Дождь бьёт по лужам барабанной дробью,
Лягушки лупоглазые смеются,
Вуаль откинул – занимаются любовью,
А под чадрой – ну точно, не дерутся.
Так можно бесконечно продолжать,
И чёрта вспоминать, и чью-то мать,
И «В», и «На» друг друга посылать,
А лучше всё вуалью прикрывать.
И под чадрою ничего не замечать.
Чадра – арабская вуаль
Из очень плотной чёрной сетки,
Что там – веселье иль печаль,
Кто там – старуха иль кокетка.
Не приподнять, не заглянуть,
А любопытство распирает,
Но даже думать позабудь,
Аллах за это покарает.
Читать дальше