Т.е. вы меж двух сил восставших оказались,
Но спастись как-то умудрились,
А Помпея всадники драться остались,
Когда с авангардом противника сцепились?
Всадник Арминий
Почти все верно вы сказали,
Когда мы прискакали,
То противника авангард разбили
И тем их больше разъярили!
А так, наверно, преследовать иначе нас не стали,
И за нами бы не побежали.
А что касается Помпея,
То неудивительно что решил он бить злодея,
Ведь в авангарде малым числом шли
И почти без нас могли всех разнести.
<���удивлённый Помпей молча повернулся к Арминию>
Префект лагеря Гней Мафенас
Так удачно противника он разбивал,
Что лошадь из-под себя потерял?!
<���прокатился гоготом>
Ладно, противника выманить сумели,
Значит в том что нужно преуспели!
Помпей, иди,
С достоинством полгода службы заверши!
Трибун Ангустиклавии Помпей Корнелиус
Служу во славу Рима!
Префект лагеря Гней Мафенас
Наша вера в Рим несокрушима!
<���Помпей положил ладонь на плечо Арминия>
Трибун Ангустиклавии Помпей Корнелиус
Благодарю тебя,
Пусть воссияет когда-нибудь твоя звезда!
<���оба кивнули друг другу, Помпей ушёл за сцену>
Префект лагеря Гней Мафенас
<���Из комода достал свиток>
Арминий – это ходатайство для тебя,
Направит оно в родные края.
<���у Арминия на лице появилась улыбка>
Неплохо легиону ты служил,
Возможно, случай излишне сей поторопил,
Но знаю, что желаешь ты вернуться
И в проблемы родного дома окунутся,
<���вытягивает свиток>
Подойди,
Возьми.
<���Арминий неуверенно подходит и берёт>
Надеюсь дом родной,
Удостоишь латинскою судьбой.
Всадник Арминий
Служу во славу Рима!
Префект лагеря Гней Мафенас
<���встаёт и громко>
Наша вера в Рим несокрушима!
<���а после спокойно>
Домой давай иди,
И наш устрой своим неси!
<���Арминий удаляется за сцену>
Сцена I – Херуски, село Сегемира
Хилдеберт
Стой, кто идет?
Пусть имя он свое назовет!
Наместник Арминий
Я Херман, Сегемира сын,
Тот что у ромеев удержан был!
Хилдеберт
Так подожди,
Если ты он пади,
То должен быть еще старший брат,
Что высок и телом крупноват!
Наместник Арминий
Вильхельм на два года младше,
Это я его старше.
Сейчас же он в Риме пребывает
И прочих германцев латинской культуре обучает.
Хилдеберт
Да ладно, это ты?!
Дитмар, ворота открывай,
<���показывает рукой своему напарнику, тот бежит открывать>
Дай нашему другу зайти
И всех германцев созывай!
Дитмар
Уже бегу,
Просьбу выполнять твою.
<���спускается и открывает ворота>
Наместник Арминий
А как тебя зовут?
Хилдеберт
<���Улыбается и кричит>
Не узнал меня Сегемиров плут?
Я тот с кем мы по селу уток Осберна пинали,
А потом от него разъяренного бежали.
Наместник Арминий
Ах да,
Вспомнил тебя.
Ты тот с кем однажды побежали в лес,
Искать рассказанных в преданиях чудес.
<���собеседник кивает>
Хилдеберт, о сколько лет прошло?
Мне и не передать как внутри изменилось всё.
<���дверь открывается Арминий входит в село>
Хилдеберт
Отец твой, Сегемир, уж десять зим ждет,
Когда судьба его детей домой вернет.
Наместник Арминий
По крайней мере я уже иду,
Ох, много же вам расскажу.
Хилдеберт
<���бежит к краю сцены>
Сегемир встречай сына,
Он теперь настоящий мужчина!
Вождь Сегемир
<���выходит из-за сцены>
Сынок, ты,
Я уже и не ожидал увидеть глаза твои.
<���плачет и бежит обнимать Арминия>
Прости,
За всё меня ты извини!
Дай я тебя обниму,
Почувствую родную кровь свою!
Хилдеберт
Не буду вам мешать,
Пойду на ворота дежурство держать.
<���уходит за сцену>
Вождь Сегемир
Странно на тебе римские доспехи,
Какие ждали тебя в риме успехи?
А где малыш Вильхельм,
Почему с тобой его не вижу?
Наместник Арминий
Рим взял его под свою сень,
Теперь его и я больше не услышу!
Читать дальше