Как всю Германию в Рим превратить
– Хочет с вами то решить.
Пропретор Квинтилий Вар
Довольно забавно,
Наличие такого более чем складно,
Ведь куда не посмотри лес и холод,
Вдобавок варвары глаза мозолят!
А латынь хотя бы знает
Или по своему лишь лает?
Центурион Гней
Говорит на нашем хорошо.
Пропретор Квинтилий Вар
Bene, зови его!
Центурион Гней
<���Гней подошёл к краю сцены>
Арминий, пропретор Вар видеть вас желает,
О беседе с вами помышляет.
Наместник Арминий
<���входит из-за сцены, слегка неуверенно стоит>
Ave пропретор,
Ожиданий моих patrator 9 9 исполнитель
,
Я наместник херуской земли,
Мне нужны советы твои.
<���Проперетор улыбается, показывает рукой на стул, Арминий садится>
Пропретор Квинтилий Вар
Продолжай,
Желания свои мне открывай.
Наместник Арминий
<���вначале неуверенно>
Я хочу сделать как в Риме:
Чтобы школы были,
Чтобы людей хорошо лечили,
Чтобы дороги к селеньям подходили…
Пропретор Квинтилий Вар
<���останавливает речь жестом руки>
Очень хорошо,
Мне нравится мировоззрение твое.
<���улыбается>
Дам, для начала, лекаря тебе,
Для села один неплох, по мне.
Прикрепи кого-нибудь к нему,
Чтобы лекарь обучал того всему.
Кстати, что касается остального,
То надо довести селение до состояния иного:
Неплохо бы торговлю организовать,
Чтобы доходы обоюдно повышать,
Так привлекательность повысим,
Ведь латинян от цивилизации зависим,
Тогда и будут ромеи сюда приезжать
И вас всему обучать.
Но прежде надо все подогнать,
А после результата ждать.
<���увидев расстроенного Арминия>
Гней одного из пяти лекарей ко мне,
Пусть подготовится к новой судьбе:
Нужен лекарь германским друзьям.
Центурион Гней
Я уже там!
<���убегает за сцену>
Наместник Арминий
<���к зрителю>
Мда, большего я ожидал,
Надежды, понимания искал,
Дома радости не встретил,
А тут пропретор долгий путь отметил.
В село с одним лекарем пойду,
Лишь на смех всех я подниму.
Ожиданья не стоило прежде завышать,
Хватит, довольно, надо понимать,
Что всегда надо с чего-то начинать
– Главное начало всему дать.
Лекарь
<���выходит из-за сцены>
Вар приветствую вас,
Какая задача ждёт в этот раз?
Пропретор Квинтилий Вар
И я тебя приветствую врач дорогой,
Ждёт тебя начальник другой.
<���показывает пальцем на Арминия, а после к Арминию>
По поводу остального не переживай,
Время по поводу всего мне дай.
Наместник Арминий
<���неуверенно кивнул>
Благодарю, я пошёл.
<���Вар кивнул, лекарь и Арминий удалились за сцену>
Центурион Гней
<���пришел из-за сцены>
Вар, как тебе наш друг?
Пропретор Квинтилий Вар
Будет самым лучшим из германских слуг.
Иметь таких своё время в Галлии мечтали,
А у нас тут – более чем ожидали.
Так что можно выпить пока,
Ведь хорошо сами собой идут дела!
<���наливает в две кружки вино>
А ты Гней, что стоишь,
Компанией своей не почтишь?
Центурион Гней
Почему бы и нет,
С вами всегда приятен обед.
<���улыбается и садится, оба пьют>
Сцена III – Херуски, село Сегемира
Хилдеберт
Кто-то к нам идет.
<���посмотрел на помощника>
Ватагу за собой этот кто-то ведет.
<���Арминий со своими солдатами выходит из-за сцены>
Ворота открываю,
Однако кое-что узнать желаю:
Ты нас в римлян хочешь превратить,
А все германское тебе претит?
Наместник Арминий
Сейчас с другим пришел,
Врачевателя с собой привел.
У нас в селе знахарь есть,
Но многие болезни лечить не может,
Со мной человек здесь,
Кто излеченных умножит.
<���показывает рукой на лекаря>
Хилдеберт
Ну, это хорошее начинание.
А что за войско позади тебя?
<���подшучивая>
Захватить нас у тебя есть желание?
Наместник Арминий
<���поворачивается назад поднимает ладонь>
Ждать меня.
<���поворачивается к Хилдберту>
Это войско федератов мое,
Читать дальше