Вера Якушкина - Мелодии души. Стихотворные этюды, переводы, фотовидения

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Якушкина - Мелодии души. Стихотворные этюды, переводы, фотовидения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мелодии души. Стихотворные этюды, переводы, фотовидения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мелодии души. Стихотворные этюды, переводы, фотовидения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Мелодии души» – второе издание книги, дополненное стихами и прекрасными фотоэтюдами, созвучными сердцу. В 2000 году часть стихов из этого сборника сопровождала фотографии на поэтических фотовыставках «И вырвавшись из плена вечности случайно…» в Москве (ВГБИЛ им. М.Рудомино, Театральная библиотека) и в Твери.

Мелодии души. Стихотворные этюды, переводы, фотовидения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мелодии души. Стихотворные этюды, переводы, фотовидения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– РЕПЛИКА 2: «Жаль…2 августа 2000 г. Преподаватель ВУЗа».

– РЕПЛИКА 3: Какие женщины смешные, —

Так мужика перепугать!

Опасно двух нас собирать,

Итоги будут роковые.

Ах, Саша, друг, ну что Вы, право,

Нас вдруг, критиковать взялись,

Ведь мы – почти перевелись,

А вас – полным полна Держава… В.Я.

«Спасибо за минуты удовольствия! Хотелось бы продлить их в читальных залах! Представьте на стенах зала чудесные фотографии и стихи и …навсегда, и в честь 100-летия М.И.Рудомино! С уважением, Л. Герасимова, заведующая читальными залами ВГБИЛ. 12.07.2000».

«Выставка понравилась. Некоторые фотоэтюды, стихи все. В некоторых стихах уловил знакомые нотки. 13.07.2000. Ю.Г.»

И опять спор посетителей.

«Банально. Все уже пройдено сотню раз. Хорошо для личной домашней коллекции – вряд ли для выставки. Мир уже далеко шагнул вперед и в поэзии и в фотоискусстве. 13.07.00. В-на П., искусствовед». (Фамилию не указываю, жалея автора желчного отзыва)

– РЕПЛИКА 1: «Наверное, для искусствоведов нужны отдельные Выставки. Слишком усердно работают в свободное время. Читатель».

– РЕПЛИКА 2: «Какой апломб, искусствовед,

Не надо брать перо от скуки!

(Таким вот, дай бульдозер в руки,

Они всю жизнь сведут на «нет»! В.Я.

– Ответ искусствоведа В. П. «Нет, отдельных выставок не нужно. Просто есть искусство и есть «рукомесло». Вот это вот все образчик последнего. А посетители, которые не могут спокойно воспринимать чужое мнение, отличное от их, – есть те самые люди с бульдозером. Поскольку именно им свойственно смешивать с землей все, что отличается от их скудоумного mind.

– РЕПЛИКА 2: «Да то-то и хорошо, что красивое пройдено в сто первый! Это постоянно красивое повторяют все поколения! Меняется только время и способы (приемы) его выражения.

2 августа 2000. Преподаватель ВУЗа».

– Ответ искусствоведа В. П. (без ремарок):

«Жаль преподавателя ВУЗА. Он ничего лучше не видел. Развиваться надо, преподаватель. Даже здесь, в библиотеке, в зале по искусству есть столько всего лучше, что диву даешься, что преподаватель туда ни разу не зашел. Что же вы так ограничены?! (Далее – интеллектуальное хамство искусствоведа, которым не хочется потчевать нормальных людей).

– РЕПЛИКА 3: «В этом комментарии искусствоведа очень много злобы, желчи. Воспитанности и внутренней культуры не наблюдается. Выставка чудесная, искренняя и добрая! Без подписи».

– Ответ искусствоведа В. П. (Сокращен):

Простите за резкость последней ремарки! Это адекватная реакция на хамство и отсутствие воспитания. Жаль, что на выставки приходят такие люди, мало того, еще ведут себя подобным образом. Им бы коров доить. Да на бульдозере или на тракторе. (Далее опускаю хамство искусствоведа.)

На двух страницах А4 места больше не хватило для дальнейших дискуссий или посетители устали от такого «искусствоведа».

«Наша Земля существует ради таких людей как вы и благодаря вам. А Искусство – либо есть, либо его нет. Нельзя уйти в искусстве вперед или назад. То, что вы делаете, – это искусство может в чем-то немного и несовершенное, но – Искусство. Спасибо! Новых успехов в творчестве! 13.07.2000. Без подписи».

Робкая реплика искусствоведа В. П.: «Ой ли!»

«Фотографии в массе своей замечательные. Заметно, что некоторые стихи „сделаны“ специально под фотоэтюды, они, на мой взгляд, не вышли. Есть, однако, совершенно другие стихи, в которых чувство и талант, например „О вечном“. В целом же, согласимся с искусствоведом, все очень традиционно и по дилетантски. 13.07.00. Благожелательный Зритель, литератор».

– РЕПЛИКА 1: «Уважаемый Зритель! Вы конечно же хотите, чтобы все были Пабломи Неруда! А они просто талантливые женщины – вот досада! 02.08.00. Преподаватель ВУЗа».

– РЕПЛИКА 2: Оплеван творческий дуэт,

Плевал знаток – «искусствовед»,

Не подошел дуэт уму,

Простим апатию ему.

И «литератор» тут же вслед

Брюзжал, как тот «искусствовед»,

От красоты – удушье,

Какое однодушье!

Мерси, «Благожелатель»,

За сахарный кинжал,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мелодии души. Стихотворные этюды, переводы, фотовидения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мелодии души. Стихотворные этюды, переводы, фотовидения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мелодии души. Стихотворные этюды, переводы, фотовидения»

Обсуждение, отзывы о книге «Мелодии души. Стихотворные этюды, переводы, фотовидения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x