Анна Брэдстрит - Поэзия США

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Брэдстрит - Поэзия США» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1982, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэзия США: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэзия США»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу входят произведения поэтов США, начиная о XVII века, времени зарождения американской нации, и до настоящего времени.

Поэзия США — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэзия США», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К цветку цветок
Благоухают и цветут.
К себе в чертог
Господни силы их взнесут,
Дабы смогли сладчайшую вознесть
Осанну Господу. Тут все и есть!

ПАУКУ, УЛОВЛЯЮЩЕМУ МУХУ

О гнусный черный дух!
Кто дал ти сметь
Плести для обреченных мух
Густую сеть,
Ответь?

Оса, себя губя,
В тот вверглась ад.
Но медлил ты — сильней тебя
Осиный яд
Стократ.

С нее ты в стороне
Глаз не сводил
И нежно лапкой по спине
Промеж ей крыл
Водил.

А нежен был ты с ней,
Чтобы рывок
Осиной пляски в сети сей
Раздрать не мог
Силок.

Но с мухою простой
Тут ты не трус;
Схватил, и смертоносен твой,
Коварный гнус,
Укус.

Желаешь — разберешь
Мораль сию:
Не тщись превыше сил — найдешь
Ты смерть свою
В бою.

Нам схватки смысл не скрыт:
Соткатель Тьмы
Канаты натянуть спешит
Своей тюрьмы.
В ней — мы.

Чтоб гнесть Адамов род
В своих силках,
Поскольку удержу неймет
Скудельный прах
В грехах.

Но Ты, что Благодать
Несешь в Себе,
Дай вервие сие порвать,
Припасть в мольбе
К Тебе.

Подобно соловьям,
Чтоб восхвалять
Тебя — ведь не скупишься нам
Ты Благодать
Подать.

ДОМОВОДСТВО ГОСПОДНЕ

Господь, меня Ты в прялку обрати,
А в донце — Слово, вещее досель.
Мои пристрастия — колесом вскрути,
Катушкой — душу. И скорей кудель,
Мою веретеном соделав речь,
В пить спрядывай, Создатель, бесперечь.

Меня же сделай кроснамп потом.
Основа — Ты, а Дух Святой — уток.
Тки, Господи, склонися над холстом,
Одежу мне сотки в защиту, Бог!
В цвета небес потом возьми окрась
И цветиками райскими укрась.

В нее мой разум, волю, честь одень,
Привязанности, мненья, совесть, пыл,
Слова мои, дела — чтоб всякий день
И Твой Престол прославлен мною был.
Хвале и Славе Божией стократ
Свидетельством да служит сей наряд.

ТИМОТИ ДУАЙТ

© Перевод А. Шарапова

КОЛУМБИЯ

Колумбия, родина славных чудес,
Земли королева и дочерь небес, —
Твой разум растет на глазах поколений,
И каждым из нас управляет твой гений.
Колумбия, край благородной мечты,
Всех в мире земель плодороднее ты.
Тебе, чье былое не залито кровью,
Дано быть надеждой земли и любовью.

В те дни, как Европа стремится к войне
И нивы ее погибают в огне,
Свободу герои твои защищают,
И слава лишь добрая их посещает.
Ты мир покоришь, но не земли поправ,
А став проповедницей мира и прав,
Расширишь пределы державы могучей
Далеко за море, высоко за тучи.

Сынам ты откроешь познанья исток,
И ранней звездой тебя встретит восток.
И древних затмят твои барды и саги,
И те, чьей высокой души и отваги
Не ценят покуда в родном им краю, —
Слетятся они под эгиду твою.
И дым ты вдохнешь благовонных курений,
Душистый, как утренний воздух весенний.

Не меньше, чем встарь, очарует наш вкус
Красы и величия вечный союз.
Чист будет наш взгляд на предмет совершенный
И в чарах души не усмотрит измены,
Пребудет изысканность чувств и манер,
И нежности женственной яркий пример
С восторгом и миром нас в жизни наставит
И в горькие дни улыбнуться заставит.

Всем нациям мощь свою явит твой флот —
Народов восторг, океанов оплот.
И юг и восток как законную плату
Дадут тебе пряности, жемчуг и злато.
Все малые царства пребудут верны
Заветам твоей миротворной весны,
Знамена твои будут реять спокойно,
И грозы утихнут, и кончатся войны.
И мы удалимся во власть наших дум,
В долины, где кедров раскидистых шум.

ИЗ ПОЭМЫ «ГОРА ГРИНФИЛД»

О музы, баловницы славы древней,
Что чтимы городами и деревней,
Ее визита выдам вам секрет,
Тем более для вас в том тайны нет.
Скажите, досточтимые, на милость, —
Зачем она к отчизне устремилась?

Не потому, что, шар оплыв земной,
Она за чудом приплыла домой,
Не для того, чтоб адресов на тридцать
Направить гордо карточки и скрыться,
Остановиться, сделать ручкой жест
И прошуршать парчой на весь подъезд,
Привлечь вниманье щеголей банальных
И дурочек затмить провинциальных,
На скачках местных первенства достичь,
Потом произнести жеманный спич
И веер взять, показывая руки,
И выйти в круг, заслышав танца звуки, —
Или сидеть с тоскующим лицом,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэзия США»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэзия США» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поэзия США»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэзия США» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x