81
Задумался Бог, озирая просторы,
Молчал Люцифер, не мешая Отцу,
И думал: «Создаст без сыновней опоры
Он то, что потребно для жизни глупцу!»
Властитель изрёк: «Получилось прескверно –
Адам не созданье, подобное мне!
Великая лень для него характерна,
И ум у него пребывает во сне.
82
Похоже, я сделал неверное что-то,
А что? Догадаться нетрудно, сынок –
Небрежно исполнена мною работа,
И вот оказался Адам одинок…»
«Позволь, Созидатель, мне вымолвить слово!»
«Вещай, Люцифер – мне идея нужна!
В совете твоём, я уверен, нет злого,
Разумность твоя мне прекрасно видна!»
83
«Отец мой, избавишься ты от кручины,
Супругу Адаму создав из телес
Тобой сотворённого прежде мужчины –
Проявит тогда он к жене интерес!»
И Бог засмеялся легко и задорно:
«О, да, Люцифер, ты решительно прав –
Так женщина будет Адаму покорна,
В себя плоть от плоти супруга вобрав!
84
Вот только не знаю, какой частью тела
Пожертвовать может невинный Адам.
Супругу создать – благородное дело,
Ведь это – не знанья доверить плодам!»
«Возьми, Бог, ребро, то, что к сердцу поближе,
Вот так и создастся Адаму жена.
Как часть, будет женщина целого ниже,
И мужу тогда покорится она!»
85
Смотрел Люцифер на Отцово деянье,
А тот прикоснулся к Адаму рукой,
Решив совершить из ребра изваянье,
Отправил Адама в глубокий покой.
Мужчина лежал на скамье доломитной,
Его обуял продолжительный сон,
В нём видел себя он под сенью ракитной
С супругой, в которую сильно влюблён.
86
Бог вынул ребро из груди человека,
На теле его не оставив следа,
Чтоб тот не считал, что теперь он – калека,
Отсутствие кости такой – не беда!
К созданью затем приступил, не гадая,
Ребро превратил в человеческий стан,
Из кости взрастала жена молодая,
Которой прелестнейший облик был дан.
87
Сияли у созданной женщины очи,
На плечи спадал водопад из волос,
Блестевших луною средь сумрака ночи,
А взгляд был лукав и немного раскос.
Застыла пред Богом девица нагая,
Лишь очи её выдавали – жива,
Чуть дрогнули вскоре уста, исторгая
Невнятные звуки, ещё не слова.
88
«Жаль только, бездушна красавица эта! –
Промолвил в конце созидания Бог. –
Добавлю ей духа, как Божьего света,
Чтоб ярче в глазах засверкал огонёк».
Творец произвёл на неё дуновенье,
А дева вдохнула Божественный дух,
Наполнилась благостью в то же мгновенье,
И вся превратилась в покорность и слух.
89
С восторгом смотрел Люцифер на созданье,
Которое выполнил добрый Отец:
«О как интересно увидеть свиданье…
Полюбит ли женщину местный жилец?»
Творец улыбнулся красавице нежно,
И дал наставленья: «Прекрасная дщерь!
Судьба стать женой для тебя неизбежна –
Ты будешь подвластной Адаму теперь!
90
Главенство его над тобою бесспорно,
Иначе не станешь хорошей женой!
Супруга должна быть добра и покорна
Без права мечтаний о жизни иной!»
А дальше промолвил Творец, пробуждая
Адама от крепкого долгого сна:
«Вот эта супруга, во всём угождая,
Тебе быть покорной навеки должна!»
91
Взглянул Люцифер на всесильного Бога:
«Мне жаль, что ты женщину сделал рабой!
Адаму даёшь полномочий ты много,
Ведь он возгордится в дальнейшем собой!
Вода точит камень за многие годы,
Жена не восстанет за тысячи лет?
Легко ль уживутся твои антиподы?»
И сын получил однозначный ответ:
92
«Известно тебе, Люцифер, что планета
Вкруг Солнца извечно вращаться должна!
И между супругами нет паритета –
Обязана быть подчинённой жена!
Земля проявляет к звезде притяженье,
Хоть мыслит сокрыться в пустой темноте!
Так придана мужу жена в услуженье
При всей идеальной её красоте».
93
«А как же Лилит, что сбежала из сада?
Она непокорна и духом сильна,
Но мужу была подчиняться не рада,
Так значит, в Эдеме она не нужна?»
«Ты мыслишь, Денница, разумно и верно:
Зачем допускать ослушанье жены?
Телесная мощь у неё эфемерна,
А мужу могучие силы даны!
94
Пусть бродит Лилит по горам и долинам,
Не зная в дороге своих рубежей!
Не станет никто для неё властелином –
Для женщины этой нет в мире мужей!»
Со скрытым восторгом сын выслушал мненье –
К Лилит Люцифер проявлял интерес,
Но спрятал искусно своё восхищенье,
Что с замыслом Бога пошло бы вразрез…
Читать дальше