Джон Китс - Гиперион

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Китс - Гиперион» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гиперион: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гиперион»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Гиперион» – незаконченная поэма о торжестве олимпийских богов над предшествовавшим им поколением титанов. Написана с конца 1818 года до весны 1819 года, когда поэт ухаживал за своим младшим братом Томом, умершим от туберкулеза в декабре 1818. Монументальностью стиля поэмы, горечью и пафосом ее диалогов «Гиперион» отчасти напоминает «Потерянный рай» Мильтона.

Гиперион — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гиперион», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3

Цит. по: The Poems of John Keats, Edited with an introduction and notes by E. De Sélincourt. – N.Y., 1905, p.494;

4

Мюррей, Джон (John Murray II; 1778—1843) – шотландский издатель, сын основателя издательского дома John Murray Publishing House. Байрон, намекая на могущество своего друга, шутя называл его «Анак среди издателей» (Анак – гигант из ветхозаветной Книги Чисел, родоначальник племени анаким). Мнение Байрона о Китсе, и это напрямую следует из его писем Мюррею, было в высшей степени амбивалентным: от явного оскорбления осенью 1820 до восторженной оценки в августе 1821. Если в 1820 Байрон был взбешен ««славословиями в адрес этого мерзкого замарашки Китиса»» [(выделено мной. – Е.Ш.), <���…> of the praises of that dirty little blackguard Keates <���…>], то спустя год и уже после смерти Китса он (Байрон) пишет Мюррею: «» его Гиперион – прекрасный монумент, и он сохранит его имя»» [<���…> his Hyperion is a fine monument and will keep his name <���…>], и ещё: «» его фрагмент о Гиперионе кажется действительно вдохновлен Титанами и столь же совершенен как <���творения> Эсхила»» [<���…> his fragment on Hyperion seems actually inspired by Titans and is as sublime as Aeschylus <���…>. – (Цит. по: The Poems of John Keats, Edited with an introduction and notes by E. De Sélincourt. – N.Y., 1905, pp. 493—494)];

5

Цит. по: The Complete Works of John Keats in 5 vols., Edited by H. Buxton Forman, Vol. V. – Glasgow, 1901, p.111;

6

Цит. по: Life, Letters, and Literary Remains of John Keats, in 2 vols., edited by R. Monckton Milnes, Vol. I. – London, 1848, p.227;

7

Пантеон Тука (Tooke’s Pantheon of the Heathen Gods and Illustrious Heroes), или Полный Пантеон Тука, Названия Языческих Богов и Прославленных Героев – перевод на английский язык латинского труда Pantheum mythicum seu fabulosa deorum historia, осуществленный в 1698 году Эндрю Туком и переиздававшийся (к 1771 г.) 23 раза.

8

Словарь Лемприера – имеется в виду «Классическая Библиотека» или Bibliotheca Classica Джона Лемприера (John Lemprière (1765—1824)), наиболее полный во времена Байрона и Китса словарь античности на английском языке.

9

Брум, Генри (Henry Peter Brougham; 1778—1868) – знаменитый оратор и государственный деятель, один из отцов-основателей (в 1802 г.) «Эдинбургского Обозрения» (The Edinburgh Review), ставшего вскоре влиятельным органом партии вигов. Брум был известен как противник работорговли (издал 2-х томное сочинение «Исследование колониальной политики европейских держав». – «An inquiry into the colonial policy of the European powers» (1803). После падения кабинета тори в 1830, Брум был возведен в достоинство пэра, а затем назначен лордом-канцлером.

10

настучать Джеффри – Байрон здесь путает известного критика Фрэнсиса Джеффри (Francis Jeffrey; о нём см. ниже) и реального автора критической заметки, которым был Генри Брум (см. выше): т. к. Брум опубликовал свою заметку о сатире Байрона анонимно, последний, вероятнее всего, просто не знал, кто являлся истинным автором и приписал статью одному из наиболее влиятельных литературных критиков своего времени.

11

Цит. по: The Poetical Works and Other Writings of John Keats, edited with notes and appendices by Harry Buxton Forman, in 4 vols., vol. IV. – London, 1883, pp.267—268;

12

Цит. по: The Poems of John Keats, Edited with an introduction and notes by E. De Sélincourt. – N.Y., 1905, p.44;

13

Hanson, Marilee. «Lord Byron & John Keats Rivalry & Dislike Summary», February 6, 2015. – https://englishhistory.net/keats/lord-byron-john-keats-rivalry/

14

Кокнидем (англ. Cockneydom) – шутливое название лондонского Ист-Энда и его жителей;

15

Анисимов И. И. (ред.), История английской литературы, Том II, выпуск I, Издательство Академии Наук СССР, 1953, стр. 130—152;

16

Цит. по: The Poetical Works and Other Writings of John Keats, edited with notes and appendices by Harry Buxton Forman, in 4 vols., vol. IV. – London, 1883, p.263;

17

У Китса в этом месте стоит clip: намеренно или случайно Байрон внес свои «исправления» автору этой статьи неизвестно;

18

Пропущено двоеточие;

19

У Китса с заглавной – Poesy;

20

После race у Китса восклицательный знак;

21

У Китса с заглавной – Lyrist;

22

У Китса decrepid;

23

Цит. по: The Works of Lord Byron: With His Letters and Journals, and His Life, by Thomas Moore, Esq., in 17 vols., Vol. XV. – London: John Murray, Albemarle Street, 1833, pp. 92—93;

24

Ibid., pp. 81—82;

25

Ibid., p.92;

26

Ibid., p.94;

27

Ibid., pp. 72—73;

28

Ibid., pp. 73—74;

29

Медок («Мèдок в Уаллах» в переводе А. С. Пушкина, англ. Madoc) – эпическая поэма Р. Саути (1774—1843), начатая им в юности, когда поэт питал надежды перебраться в Америку, чтобы основать там утопическую коммуну или Пантисократию (»«Pantisocracy’»). В поэме рассказывается о валлийском принце Медоке, который (в XII веке) бежал от междоусобной вражды и открыл Америку (Мексику). Саути закончил поэму к 1799 г., но потом тщательно редактировал текст, так что в печати поэма появилась лишь в 1805 г.. Пушкин (в 1829 или 1830 гг.) перевел пятистопным ямбом лишь небольшой отрывок (26 строк), но этот перевод поистине бесценен, так как представляет собой, наряду с переводами В. А. Жуковского, образец языка, синхронного оригиналу и могущего поэтому служить современному переводчику в качестве одной из основных «реперных точек»;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гиперион»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гиперион» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гиперион»

Обсуждение, отзывы о книге «Гиперион» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x