Умеешь ты быть очень милосердной.
Прости меня. Ошибся я, как смертный,
Цветочек мой!
Да, ты права, это большое преступленье.
Прошу, возвышенное даруй мне прощенье,
Моя любовь!
Но если хочешь ты мне сделать больно,
То можешь покарать, хоть я невольно
Грех сотворил.
Ради тебя, красавица, на всё пойду,
К твоим ногам прекрасным припаду,
Я здесь, смотри!
А если стороною обошла меня угроза,
Чашу любви мне протяни, моя мимоза,
Где сладкий мёд!
Позволь твоё доверие бесценное вернуть,
Я не хочу, чтобы тебя смог нагло обмануть
Тот эпизод!
Держи меня в своих руках сиятельных,
В своих прекрасных, сладостных объятиях,
Со страстью.
Величественным жестом мной повелевай,
Чтобы как пленник целовал одежды твоей край,
Твоё запястье!
Убей меня, да… счастьем сим безбрежным,
И тысячу дай поцелуев твоих нежных,
И не жалея!
Я обещаю, ангел дорогой, если прощён,
Буду молчать. Издать хоть звук, хоть стон
Я не посмею!
Антонио ди Кастро Алвес (1847 – 1871)
Как черны твои глаза,
Словно ночь в часы затменья…
В них – бескрайние глубины,
В них и страсть, и наслажденье;
И в своей любовной лодке
Говорит себе: «Плыви!»,
Видит глаз твоих сиянье
Гондольер в реке любви.
Голос твой как каватина*
В золотых дворцах Сорренто,
Когда пляж целует волны,
Ветер носит комплименты.
Итальянской ночью слышно,
Как рыбак поёт вдали.
Ждёт своей любимой песен
Гондольер в реке любви.
Как заря твоя улыбка,
Пламенеющий рассвет.
Красной птицы, алой розы
Уст твоих прекрасней цвет;
Среди жизненного шторма,
Жгучей ярости в крови
Дожидается рассвета
Гондольер в реке любви.
Твоя грудь – волна златая,
Что сияет, как луна…
Воплощенье сладострастья,
Предо мной обнажена.
Томность шёлковых коленей
Восхитительных яви;
Тонет в сладостных мечтаньях
Гондольер в реке любви.
Твоя любовь – звезда во тьме
И словно песня в тишине;
Как бризом лёгким овевает,
Укрытье от тайфуна мне;
Поэтому люблю тебя, родная,
Поэтому люблю тебя, родная,
Меня любимым мужем назови…
Тебе всегда петь будет серенады
Твой гондольер в реке любви!
*Каватина – небольшая лирическая оперная ария.
В тропическом небе
Звёзды блистают.
Роскошная ночь,
Океан не стихает.
Вечной любви
Светом сияя,
Ночь как подруга
Вечера мая.
Звёздное небо
Словно картина.
И белоснежны
Цветы апельсина.
Невеста красуется,
Счастьем блистая.
Невеста прекрасная
В месяце мае.
Пляж золотится,
Волны вздыхают…
Устами дрожащими
Берег ласкают.
Радость и веселье
Меж высоких пальм;
Томные лобзанья,
Прочь ушла печаль.
Я зелёным джунглям
Оду воспеваю,
Небу и природе
Сказочного мая.
А луна купается,
Ведь она в потёмках
Ярко отражается
В водах Амазонки.
Чело её из мрамора,
И вся она сверкает
Короной диамантовой
Нежной ночью мая.
Звёзды загораются,
Золотом сияя.
Ты – наша сообщница,
Ясная ночь мая!…*
*В сокращении
«Я словно грустная цапля,
Живущая на берегу реки.
Я замерзаю в росы каплях,
Дрожу от холода, тоски.
Дрожу от холода, тоски,
Как тростники я у пруда.
Счастье птицы арапонги —
В полёте вольная всегда.
В полёте вольная всегда
И в сторону гнезда летит.
Она среди огней заката
Поёт, свободная, в пути.
Поёт, свободная, в пути,
Где троп пастушьих пыль.
А если хочет отдохнуть —
Есть пальма, есть ваниль.
Есть пальма, есть ваниль,
И есть болото, где стирают.
Есть цветущие равнины,
Ветвь лиана оплетает.
Ветвь лиана оплетает…
Есть у всех семья и кров.
А у меня – ни дома, ни детей,
Ни матери, ни брата, ни цветов».
Моя Мария так прекрасна,
Прекрасней нежного цветка;
Над нею кружится колибри,
Решив, что видит манака*.
Моя Мария – яркая брюнетка,
Как тёплый летний вечерок;
А её косы – словно пальмы,
Который ласкает ветерок.
Читать дальше