Су Ши - Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой

Здесь есть возможность читать онлайн «Су Ши - Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Су Ши (1037 – 1101) – один из самых известных поэтов эпохи Сун, сблизивший поэтические жанры: ши, классические стихи строгой формы, и цы, лирические стихи c характерным чередованием длинных и коротких строк, соответствующим определенной мелодии. Уникальный стиль Су Ши отличается свободой и живописностью, демонстрируя широкий кругозор и несгибаемый душевный характер.Книга снабжена подробными комментариями, позволяющими проследить жизненный путь поэта, отраженный в его лирических цы.

Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цы отшельника Дунпо

В переводах Алёны Алексеевой

Су Ши

Переводчик Алёна Алексеева

© Су Ши, 2021

© Алёна Алексеева, перевод, 2021

ISBN 978-5-0053-5256-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Цы отшельника Дунпо

Заботы мои о жилище, о хлебе
придворным вельможам смешны,
Но все, что мне нужно:
вдоль озера чистой песчаной тропою
бродить посреди тишины.
Су Дунпо

Су Ши Бамбук и камень возле слияния рек Сяо и Сян Пекин Музей изобразительных - фото 1

Су Ши «Бамбук и камень возле слияния рек Сяо и Сян» Пекин Музей изобразительных искусств

Су Ши, Су Дунпо

8 января 1037, Мэйшань – 24 августа 1101, Чанчжоу

Признанный как один из величайших поэтов своего времени, эпохи Сун, «серебряного века» китайской поэзии, Су Ши был еще и талантливым писателем, каллиграфом и художником. Он утверждал единство этих важнейших для выражения личности и ее духовного потенциала видов творческой деятельности: живописи, каллиграфии и поэзии.

Су Ши был родом из города Мэйшань, совр. провинция Сычуань, на западе граничащая с Тибетом. Он и его младший брат Су Чже росли в литературной семье и получили домашнее образование. В 1957 году они успешно сдали императорский экзамен на ученую степень цзиньши, что позволяло занимать высокие должности при дворе. С 1060 года поэт довольно долго жил в столице, преуспевая в своей карьере чиновника, однако, выступив против реформы системы правления Ван Аньши, в 1972 году был понижен в должности и выслан из столицы.

Несколько лет он служил в разных управах юго-восточных провинций. В 1079 году его заключили в тюрьму за сатиру на столичных чиновников. Только благодаря заступничеству матери императора заключение заменили на ссылку, и 5 лет он провел в Хуанчжоу, провинция Хубэй, на поселении. В этот не самый благополучный период его жизни родился его литературный псевдоним «Дунпо цзюйши», буквально Отшельник с Восточного склона, по названию местечка Дунпо, где поэт построил себе скромное жилище и занимался земледелием. Именно здесь, ища утешения от жизненных невзгод в буддизме, в тесной близости с «горами и реками», обрел он успокоение и мудрость. Все это нашло отражение в творчестве и раскрыло его поэтический гений.

В 1085 году они с братом вернулись в столицу и стали ключевыми фигурами политической фракции Сыма Гуана. Находясь в оппозиции к более успешной Лоской фракции, с 1094 года они неоднократно подвергались опале, а через пять лет потерпели окончательное поражение. Су Ши был сослан на отдаленный остров Хайнань. Получив помилование через два года, поэт не выдержал тягот обратного пути… Его поэтическое наследие насчитывает около 2700 классических стихотворений в жанре ши и более 300 цы.

Цы – жанр лирических стихотворений со строками разной длины, которые писались на определенные мелодии; происходит из народных любовных песен, образцы которых сохранились с древнейших времен в сборниках Шицзин и Юэфу. Для цы как жанра, предназначенного в первую очередь для передачи чувственных, эмоциональных переживаний, были свойственны многоплановость смысла, недоговоренность, зачастую зыбкость и неуловимость воплощенных эмоций и ощущений.

С течением времени под влиянием разных поэтов цы приобретали все более широкую тематику, обогащались аллюзиями и отсылками к лучшим поэтическим строчкам, и в итоге приблизились к классической поэзии ши. Су Ши значительно повлиял на содержание и стиль этого жанра, привнеся в них философскую направленность, добавив лирических рассуждений, живописных пейзажей и жизненных реалий своего времени. Неповторимый стиль поэта отличается свободой, раскованностью и связан с его личными переживаниями и безудержными эмоциями, демонстрируя широкий кругозор и несгибаемый душевный характер. На родине про него говорят: «Он оставил нам немеркнущие в веках – радость мысли и восторг души»…

Гуань Тун Осенние горы в сумерках Пекин Гугун На мелодию Море жемчуга В - фото 2

Гуань Тун «Осенние горы в сумерках» Пекин, Гугун

На мелодию «Море жемчуга»

В 20 лет, через два года после женитьбы на 16-летней девице Ван Фу (1039—1065), Су Ши вместе с братом Су Чжэ едет в столицу, в то время город Кайфэн, сдавать экзамен на ученую степень цзиньши. По пути остановившись в Лояне, западной столице страны, скучая по молодой супруге, поэт сочиняет это цы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой»

Обсуждение, отзывы о книге «Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x