Иосиф Латман - СТИХИ Избранные. POEMS Selected

Здесь есть возможность читать онлайн «Иосиф Латман - СТИХИ Избранные. POEMS Selected» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

СТИХИ Избранные. POEMS Selected: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «СТИХИ Избранные. POEMS Selected»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Иосиф Айзикович Латман,родился в Украине в 1931 году. Киевский политехнический институт. Работал судостроителем в Севастополе и в Киеве.Стихи опубликованы в Израиле, в Канаде и в России (Ridero), и в альманахах РСП.Yosef Aizikovich Latman, was born in Ukraine, in 1931 year. He graduated from Kiev Polytechnic Institute. He worked as a shipbuilding in Sevastopol and Kiev.Poems have been published in Israel, in Canada, in Russia (Ridero) and in Anthologiesof Russian Writers Union.

СТИХИ Избранные. POEMS Selected — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «СТИХИ Избранные. POEMS Selected», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

НОЧЬ…

Гроздья рябины погасли,
Меркнет вечерний закат…
Тучи, как в свадебном вальсе,
Стаей над лесом кружат.

Темень спешит, надвигаясь
Исподволь, тихой волной.
Молча стоят, обнимаясь,
Юные ясень с сосной.

Иглы с листвой в поцелуях
Сли́лись на ветках своих.

Лес им поёт: «Аллилуйя!..». —
Ночь лишь одна на двоих.
Август 1997г. – Июнь 2017г.– Январь 2020г.

NIGHT…

(Free translation from Russian by author Yosef Latman)

Сlusters of rowan went out, —
Evening sunset fades now,
Сlouds, like in a wedding waltz,
Are circling over forest in flocks.

Darkness of night in a hurry,
Drawing near, as a quiet wave.
Young ash and a pine, green ever,
Are standing in silence, hugging each other.

Needles with foliage in kisses
Merged in night on their branches.

«Hallelujah! " – are singing to them green trees… —
Only one night for two on love’s ranch is.
08.09.2020

БЕССОННИЦА

Распахнула бессонница окна,
Окружила мерцающей тьмой
И прядёт странных мыслей волокна,
Обходя разум мой стороной.

Усыплён беспричинной печалью,
Я с бессонницей ссорюсь к утру
И не слышу, как в логе недальнем
Лето плачет на зимнем ветру…
Август 2003г.

INSOMNIA

(Free translation from Russian by author Yosef Latman)

Insomnia opened the windows,
And, surrounding me by shimmering darkness,
Spins in night many various strange thoughts’ fibers,
But bypassing my mind by far ways.

Lulled by the gratuitous sadness,
I am fighting insomnia, when night fog settle will,
not hearing in forest, that not far is,
As the summer is crying on the winter wind…
February 2021

НЕ СЖИГАЙТЕ МОСТОВ, НЕ СЖИГАЙТЕ…

(Романс)

Не сжигайте мостов, не сжигайте:
Мост построить – не песенку спеть,
Всё, что можно, в душе сохраняйте,
Всё, что можно и нужно сберечь.

В небе аркою, тонкою вязью,
Мост завис над бурлящей рекой.
Не корите его с нею связью, —
Берегов сохраните покой…

Время схлынет, река обмелеет, —
Мост в жару и в метель устоит,
И озябшее сердце согреет,
Даже если в былом согрешит…

Не сжигайте мостов, не сжигайте:
Мост построить – не песенку спеть…
Январь 2010г.– Февраль 2021г.

DON’T BURN THE BRIDGES, DON’T BURN

(Romance)

(Free translation from Russian by author Yosef Latman)

Don′t burn bridges, witch for You been very pretty.
A new bridge to build – is not to sing a song, ditty,
All, what You want and can save in your soul, —
Save, if this is playing for You a big role.

Bridge is hung over the raging river,
How an arch in the pellucid air,
Don′t upbraid him for liaison with her —
Save the Peace of her banks, my dear.

Time will pass, the river will become calm —
But the Bridge will stand in the heat and snow,
In trouble get for You warmth from him (not as alms!),
Even if… he in past committed of sins a row.

Don′t burn bridges, witch for You been very pretty
A new bridge to build – is not to sing a song, ditty.
July2015 – February 2021-June 2021

РАЗВЕ ТАК БЫВАЕТ?..

Разве так бывает, чтоб смеялись грозы,

Травы розовели в ледяной росе,

Убежав из сада, голубели розы

В расплетённой к ночи девичьей косе?

Разве так бывает, чтоб седые космы

Золотом осенним зрели в январе,

Иль, – не сбив дыханья, вновь сдавали кросс мы

По тропе в чернёном влажном серебре?

К счастью, мы не знаем, что порой бывает,

Летом иль зимою настигая нас…

Потаённых мыслей одолели стаи, —

Сны как будто вижу, не смыкая глаз.

Февраль 2000г. – Июль 2011г.

CAN IT WAS HAPPEN SO?

(Free translation by author Yosef Latman)

Can it was happen so, that thunderstorms laughed,
The grasses get little pink in the icy dew,
Running away from the garden, roses get blue
In a maiden’s braid unraveled for night?

Does it really happen that gray hair,
Like the gold of autumn, ripe in January,
Or we, – holding their breath, are running sport cross-country —
On a path of black wet silver to past (in hope childhood retry?).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «СТИХИ Избранные. POEMS Selected»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «СТИХИ Избранные. POEMS Selected» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Иосиф Бродский
libcat.ru: книга без обложки
Иосиф Бродский
libcat.ru: книга без обложки
Иосиф Бродский
libcat.ru: книга без обложки
Иосиф Бродский
libcat.ru: книга без обложки
Иосиф Уткин
Иосиф Прекрасный - Стихи
Иосиф Прекрасный
Иосиф Латман - Судьба и… Стихи
Иосиф Латман
Иосиф Латман - И Речь, и кисть
Иосиф Латман
Иосиф Латман - Лирика. Том 3
Иосиф Латман
Иосиф Латман - Лирика. Том 2
Иосиф Латман
Иосиф Латман - Лирика. Том 1
Иосиф Латман
Отзывы о книге «СТИХИ Избранные. POEMS Selected»

Обсуждение, отзывы о книге «СТИХИ Избранные. POEMS Selected» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x