Алан Эльбарс - Верлибры на скалах

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Эльбарс - Верлибры на скалах» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Верлибры на скалах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Верлибры на скалах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алан Эльбарс – балкарский поэт, драматург и переводчик, лауреат Государственной премии Кабардино-Балкарии (2000) и победитель Eurodram 2014. Автор 22 книг, изданных на балкарском, русском, французском и азербайджанском языках. Сборник его стихов «Зеркало к зеркалу» (Таганрог, 2012) попал в шорт-лист Всероссийской литературной премии «За верность Слову и Отечеству» имени Антона Дельвига за 2012 год. Произведения Эльбарса переводились на турецкий, сербохорватский и на языки народов России.
Участник международного фестиваля «Кавказ – гора языков» (Париж, 2005). Его пьесы неоднократно признавались лучшими среди национальных пьес Юга России.
Стихи Алана отличает острое зрение, в них и национальный колорит, и широта взгляда на мир. Много лет назад «незаурядный талант автора» отметил Игорь Волгин.
Поэзии Алана Эльбарса в большой степени присуще «умение удивлять». Он удивляет, прежде всего, свободой – как мировидения, так и формой выражения. Такая свобода не имеет ничего общего с разнузданностью и вседозволенностью, но зиждется на незамысловатом показе самых простых вещей с детской пристальностью.
Детскость поэтического мышления А. Эльбарса не имеет ничего общего с инфантильностью, но является как раз полной противоположностью последней. Если инфантильность подразумевает незрелость в мыслях и поступках, порывистость и опрометчивость суждений, то детскость, напротив, требует житейской мудрости, некоего особого дара, позволяющего увидеть окружающее свежим, незашоренным взглядом.
«Дар поэта состоит в том, чтобы превращать обыденность в праздник», – таково творческое кредо Алана Эльбарса.
Георгий Яропольский

Верлибры на скалах — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Верлибры на скалах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И даже люди

Опустел дом через
месяц
нет в нём
больше ни вещей
ни души

Ещё один месяц – и
лишь одно трюмо
холодом отсвечивает
сквозь изморось на его месте –
надгробие
ушедшему времени

И если бы не ход часов
обратный
из зазеркалья тихий
стукоток
никто
бы не узнал
что здесь стряслось

На мелкие осколки
рассыпалось однажды
стекло, и выкатилась
оттуда
слеза –

слезинка
невинного ребёнка

«Жизнь и смерть…»

Жизнь и смерть –
это сёстры-двойняшки.

Нет костлявой старухи с косой,
есть двойняшка,
что впивается в горло клыками.

Умирают вдвоём:
жизнь –
кровопотери,
смерть –
когда захлебнётся.

Только тот,
кто и жизнь уважает, и смерть,
проживает достойно.

Слеза

Земля задрожала…
Обвалился утёс?!

Земля задрожала…
Рухнула скала?!

Земля задрожала…
Грохочет гром?!

Нет.
Это
на землю
упала
Слеза.

«И у ветра есть своя работа…»

И у ветра есть своя работа
не от нечего делать
поднимает он пыль
мнёт гладь моря
валит деревья
за волосы таскает меня

Своя работа есть и у дождя
не от нечего делать
насыщает он влагой землю
смывая дороги подчас…

А теперь он
что-то шепчет в окно мне

И у муравья есть своя работа
не от нечего делать
снуёт он повсюду
с тяжким грузом не боясь
ни ног, ни копыт
удивляя своим упорством

Своя работа есть и у меня
это я пасу отары ветров
гоняю табуны дождей
и бужу по утрам муравьёв

Ты повелела

«Останови!» –
так ты мне повелела,
и я остановил
взбешённый ветер.

«Вспять поверни!» –
так ты мне повелела,
и бурную я реку повернул.

«Схвати его!» –
так ты мне повелела,
и я за гриву пламя ухватил.

«Ну а теперь
сорви звезду мне с неба!» –
ты повелела,
и угас мой стих.

«Яблоня так пышно расцвела!..»

Яблоня так пышно расцвела!

Ветерок
в зелёной глубине
свил гнездо,
и вместо яблок птицы,
видимо,
созреют в этот год.

«Чем была раньше звезда…»

Чем была раньше звезда

Колос зерном был
птица – яйцом
дорога – тропинкой

Чем были раньше
звезда
шум реки,
тень ветра

Звёзды случились из мыслей
их никогда не достичь

Музыкой был шум реки
никогда его много не будет

Тень ветра –
тайной
не сделать явной её

Если правда, что у каждого
в небе своя звезда
(как ждёт каждого
на земле его камень)
то однажды
без всяких усилий
он к ней непременно придёт

«Так тяжела…»

Так тяжела
моя слеза
сегодня,
что до земли
она меня
согнула –
и на колени я упал
без сил.

«Сидело слово…»

Сидело слово
за семью замками

Было грубым-прегрубым
и сбежало

Теперь я иду по следу
который оно за собой оставляет

А оставляет слёзы
склоки
ссоры
драки
и кровь

Увидите
непременно позвоните
по номеру 911
приметы
глаза маленькие
злые
лоб низкий
щетина на щеках
горбится
неопрятно
кривоного
слова
дверной пронзительный скрип

Сидело слово за семью замками
Было грубым-прегрубым
и сбежало

Увидите
а вы непременно увидите
позвоните, пожалуйста
по номеру 911 –
иначе
мир станет злее в сто раз
сердца –
черствее в тысячу

Утро в горах

Сегодня сверху
мне судьба дала
взирать на солнце,
на полёт орла.

Ты спрашиваешь,
что же я обрёл?

Узнал, что к людям
чувствует орёл
(больших различий,
выяснилось, нет),
узнал, зачем нам
солнце дарит свет.

Паутина

1

на паутине капля росы
с виноградину
мохнатый паук
глядит на неё и плачет

не спрашивайте: почему

2

на паутине мохнатый паук
на паутине – капля росы
на паутине – луч солнца…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Верлибры на скалах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Верлибры на скалах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Верлибры на скалах»

Обсуждение, отзывы о книге «Верлибры на скалах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x