Что обещала, отдай нам немедленно, Гера!
Надо, царица, платить по долгам, не скупясь,
Чтоб не терялась в твои обещания вера,
Не нарушалась меж нами окрепшая связь!»
94
«Будет вам всё после пышного царского пира,
Вы по заслугам получите славу, друзья!
Пусть о победе сыграет нам Фебова лира,
Важное дело свершилось, грустить нам нельзя!»
В зал пригласила царица богов пантеона —
Там проходили при Зевсе большие пиры,
С левой руки посадила она Аполлона,
А Посейдон сел по правую руку сестры.
95
Не поддержали богини и боги веселья —
Их удивило отсутствие бога небес!
Даже Аид не оставил своё подземелье,
Не приглашён был на пир и могучий Арес.
Геру спросила Афина: «А где Повелитель,
Что-то случилось, царица, с супругом твоим?»
«Он на земле ищет с девой прекрасной обитель,
Мир выше гор для Зевеса давно нелюбим!
96
Он мне доверил назначить наследника трона,
С новым царём мы закончим торжественный пир!
Самый достойный возглавит богов пантеона,
Лучший получит тогда во владение мир!
Стикс-титаниду для вас пригласила к застолью,
Пусть перед ней клятву верности даст Властелин!
Тучегонитель склонился давно к слабоволью,
И по земле он гуляет теперь как павлин!»
97
Гера, в улыбке открыв белоснежные зубки,
Властным перстом указала на пифос вина:
«Всех попрошу я наполнить хрустальные кубки,
Клятва пред Стикс будет новым тираном дана!»
Ловко работали руки юнца Ганимеда,
Быстро наполнил сосуды чудесным вином,
«Ах, неужели достигнута мною победа?» —
Думали Феб с Посейдоном о троне одном!
98
Насторожились в тот миг Аполлон с Посейдоном:
Кто будет клятву давать: бог один иль другой?
Но торжество вдруг нарушилось громом и звоном:
Выбита дверь волосатой и крепкой ногой!
Зевс на пороге восстал: весь израненный, серый,
Было заметно, что рядом с царём – никого…
Вмиг побледнела коварная, хитрая Гера,
И собралась дать приказ, чтоб схватили его.
99
Крикнула в страхе мятежникам злая царица:
«Слабого мужа ремнями вяжите скорей!»
Вдруг изменились у всех заговорщиков лица —
С грозной улыбкой в окно заглянул Бриарей.
На апоклинтры откинулись Феб с Посейдоном —
Это – сторукий гигант, сын богини Земли!
Рухнула Гера на трон со слезами и стоном:
«Мы перед ним, как песчинки в дорожной пыли!»
100
Прежде такого Зевеса не видели боги!
Даже храбрец Посейдон весь согнулся в дугу,
Страх выдавали дрожащие крепкие ноги,
Он колебался, как будто трава на лугу…
Всем воздалось, кто участвовал в этом деянье:
Гере особую кару придумал Зевес,
Брату и сыну другое судил наказанье —
Строить для города стену послал их с небес…
101
«Так не достался трон Зевса ни сыну, ни брату. —
Думал об этом в глубинах морей Посейдон —
И поделом получили мы с Фебом расплату —
Каждый за глупость особым «призом» награждён…»
102
Сосланы были мятежные боги в Троаду,
Где отработать на смертных должны были год.
Слышали оба о ней от аэда балладу,
Как появился на бреге высоком народ…
Вспомнил Властитель морей сына Зевса Дардана,
Внука Атланта, держащего весь небосклон.
Именно он, этот отпрыск Кронида-тирана,
Город возвёл, где был Трой Астиохой рождён.
103
Юный наследник построил селенье у Иды,
В крепость вложил он немало богатства и сил,
Мощно «вросли» в эту землю сыны-Дарданиды,
Не исключением стал и блистательный Ил.
Крепкое царство возникло южней Геллеспонта,
Даже пираты страшились его берегов!
Здесь повстречали мятежники Лаомедонта,
Только не верил троянец в явленье богов.
104
Хитро тиран посмотрел на бродяг-великанов:
«Что за причина такая вас гонит сюда?»
«Мы заработать пришли в этот город каштанов,
Зная, что нынче в строителях в Трое нужда!»
«Что вы умеете делать большими руками?
Медь добывать в рудниках или класть кирпичи? —
И заиграл хитроумный троянец зрачками. —
Или способны ковать вы щиты и мечи?»
105
«Можем построить для Трои могучие стены —
Не было прежде во всей Ойкумене прочней!
Крепость здесь будет надёжней, чем город Микены,
Только за это отдашь нам три сотни коней!»
«За нерушимую стену три сотни? – Терпимо.
Это, по грубым расчётам – приплод годовой…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу