1 ...8 9 10 12 13 14 ...58
120
Царь разглядел, что не тронуты мясо и вина,
Лишь у троих были кубки с напитком в руках,
С радостью кинулась к Зевсу богиня Афина:
«Слава судьбе, ты живой, только ярость в зрачках!»
«Боги, не ждите сейчас от меня объясненья! —
Властно изрёк Властелин, занимая свой трон. —
Кто-то из вас пожелал моего устраненья:
Гера-царица, сын Феб или ты, Посейдон?
121
Молнии быстро вернуть! – приказал царь Гермесу. —
Стикс, ты свободна, Совету сейчас не нужна!
Дочь Артемида, гуляй по любимому лесу,
Если не хочешь, как брат, выпить с Герой вина!»
Переглянулись все боги, услышав тираду,
Быстро умолкли они, как ручьи подо льдом,
Грозный тиран посмотрел на жену и Палладу:
«Собранный ныне Совет станет строгим судом!
122
Хочется быть перед вами сейчас откровенным:
Кажется, с помощью Гипноса был я пленён!
Думаю, склонен к поступкам таким дерзновенным
Тот олимпиец, чей ум был извне помутнён!
Видел с порога я тень ускользающей Аты,
Значит, с кого-то повязку снимала она!
Все оставляют следы, даже те, кто крылаты!
Двое известны мне – Ата, а также бог сна!
123
Мог лишь безумец забыть о своём положенье —
Место Аида занять поспешил Аполлон!
Значит, сын Зевса у Геры теперь в услуженье?
Или оставив Парнас, посягает на трон?
Разве забыл Феб, кто мучить заставил Латону,
Кто не позволил рожать ей на тверди земной?
А не за это ль он мстил беспощадно Пифону?
Знал же, что Гера явилась гоненьям виной!
124
Брат Посейдон, пережил ты мгновенья лихие
Или с племянником будешь бороться за трон?
Мало тебе было власти над водной стихией,
Может, прельстили царица и мой небосклон?»
Зевс, не взглянув на него, вырвал скипетр у Геры,
С силою стукнул об пол, всем с тоской говоря:
«Что же случиться могло, что лишились вы веры
В младшего брата, супруга, отца и царя?»
125
Бороду тронул ладонью морской Повелитель:
«Я пред тобой, Олимпиец, во всём виноват!
Я этот бунт затевал, как титан Промыслитель,
И наказанье готов понести я стократ!»
Вымолвил вдруг Аполлон, на тирана не глядя:
«Мудрость гласит: «Меч не рубит повинных голов!»
Знай же, Властитель, неправду здесь высказал дядя —
Я на тебе завязал сотню крепких узлов!»
126
Зевс посмотрел на орла, что сидел у престола:
«Печень придётся клевать – не смотри, что жена…»
Гера вскричала: «Не я здесь достойна обола!
Ты же узнал, Повелитель, чья в бунте вина!»
«Я доверялся тебе в государственном деле,
Верил пред свадьбой, что будешь опорою мне
И засверкаешь умом ярче дивной шпинели,
Станешь тирану Олимпа ценнее вдвойне!»
127
«Что ты лукавишь? – вдруг вспыхнула гневом Аргея. —
Вспомни Европу, Данаю и прочих девиц!
В Тартар тебя сбросить нужно, ничуть не жалея,
А не склоняться, как эти безвольные, ниц!»
Тут осеклась и умолкла Олимпа царица,
Видя, как члены Совета раскрыли глаза —
Рядом с царём бесновалась жена-бунтовщица,
Взглядом впиваясь в него, как в добычу гюрза!
128
Вдруг перед Зевсом явился Гермес быстроногий,
Связку губительных молний доставив отцу,
И зашептались в волненье великие боги:
«Злое деянье супруге царя не к лицу!
Надо её наказать остальным в назиданье,
Чтобы никто не стремился расшатывать трон!
Пусть, как и Зевс, испытает царица страданье,
Чтобы слезами её полон был Ахерон!»
129
Царь отрешённо взглянул на прозрачное небо,
Молча решая одну из нелёгких задач:
Как наказать по делам Посейдона и Феба,
Чтоб было ясно, судья – не жестокий палач!
Зевс не считал, что судилище это – победа,
Но понимал, справедливая кара нужна!
Вдруг, повернувшись, узрел у дверей Ганимеда,
Дивного юношу с полным кувшином вина.
130
Мальчик хотел совершить для царя возлиянье,
Но от себя отодвинул Правитель сосуд,
Вспомнил Властитель своё неблагое деянье,
Над бунтарями пытаясь свершить правый суд:
…Отрока Зевс обнаружил на пастбище Иды,
Где отдыхал иногда от ревнивой жены —
Там, на вершине, спокойно сгорали обиды
В крепких и тёплых объятьях земной тишины.
131
Как-то услышал он громкие звуки свирели —
Гнал пастушок по лугам белоснежных овец.
Зевс пожалел вдруг юнца: «Поднят рано с постели…
Как он прекрасен! А кто его мать и отец?»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу