Бросил на девушек он обольстительный взгляд.
5
Рядом с обителью дев принял облик тирана,
Неторопливо направил свой путь в дивный сад.
Чувствовал Зевс восхитительный запах шафрана,
И завораживал взор живописный закат…
Встретил там семь дочерей возмутителя мира,
Коим являлся в то время могучий Атлант!
Каждая ярче была янтаря и сапфира,
А перед прелестью Майи тускнел диамант!
6
Был поражён Повелитель влюблённостью страстной:
«Будет моею Атланта могучего дочь!»
И, обратившись мгновенно вновь птицей опасной,
Деву схватил и умчался в кромешную ночь!
Тучи скрывали тирана от взора Селены,
Влажный Зефир похитителя нёс на восток,
И опустился орёл возле самой Киллены,
Где приготовил пещеру для девушки бог.
7
Как во дворце в ней: и пол, и широкие своды,
Выступы в стенах огромных сокрыл доломит —
Эту обитель для девы, лишённой свободы,
Сделал в пещере Киллены влюблённый Кронид.
Мощный очаг согревал пол гранитный и стены,
Сквозь потолок проникал в грот мерцающий свет,
Предусмотрел Зевс и ложе для сладкой измены,
Рядом журчащий фонтан разместил сердцеед.
8
Несколько дней здесь провёл Властелин без опаски,
Что вдруг нагрянет в пещеру царица-жена.
Щедро дарил титаниде любовные ласки,
Сильную страсть утоляя с любимой без сна…
Царь на Олимп возвращался уже неохотно —
Быть не желал под надзором ревнивой жены,
Жаль, только страсть Громовержца была мимоходна,
Хоть и достигла мгновенно в душе глубины.
9
Майя с трудом приспособилась к новой пещере,
Но не роптала она на себя и судьбу —
Хуже бывало не раз подозрительной Гере,
Денно и нощно ведущей супруга пастьбу.
Вышла Плеяда впервые из царского грота
И удивилась, увидев пожарищ следы:
Высохли бывшие речки, озёра, болота,
Жизнь замерла на земле без небесной воды.
10
Гору свою обошла титанида несмело:
«Губит леса и поля ужасающий зной!
Вот бы сюда прилетела богиня Нефела,
Смыла бы всё, что оставлено страшной войной!»
Стала она подниматься к прохладному гроту
И ощутила вдруг боли внизу живота:
«Скоро о чаде начну проявлять я заботу,
Кажется, ныне от бремени буду пуста…»
11
Роды у Майи прошли без труда и страданья,
Всё титанида сумела исполнить сама,
Бойкий малыш оправдал все её ожиданья,
Виделся явно в нём признак большого ума…
Майя кормила младенца, закутав в пелёнки,
А за пределом пещеры шумели дожди…
«Будет вся жизнь заключаться в прелестном ребёнке!» —
Думала мать, не тревожась: что ждёт впереди…
12
Вечер и ночь напролёт бушевала погода,
Только к утру полуостров покинул Борей,
Позеленели луга в слабом свете восхода,
А на полях появился растущий кипрей.
Защебетали на склонах весёлые птахи,
Быстро заполнился жизнью земной окоём,
Делала, видно, Деметра широкие взмахи,
Зная, что Майя в пещере с ребёнком вдвоём.
13
Мальчик заснул на руках златовласой Плеяды,
Переложила девица его в колыбель:
«Спи, мой желанный ребёнок любви и услады,
Рада тебе из лебяжьего пуха постель…»
Вышла наружу она из глубокой пещеры
И оглядела с утра оживающий мир,
Видит: под куполом чистой, сияющей сферы
Мчит к Аравийской пустыне игривый Зефир…
14
Майя направила к лесу красивые ноги,
Чтобы порадовать сочным плодом малыша:
«Знаю, без пищи обходятся взрослые боги! —
Им для обеда и речь о любви хороша!»
С радостью дева вдыхала цветов ароматы:
«О, как сильно на природу влиянье воды!»
Вскоре узрела на ветках зелёных гранаты
И собирать стала Майя в корзину плоды…
15
А малышу в это время хватило силёнок,
Чтобы покинуть поспешно свою колыбель —
Ловко вращаясь в ней, выбрался он из пелёнок,
С радостью детской оставил пустою постель.
Тканью пелёнки обвил он по-взрослому тело,
Как в городах это делал солидный народ,
И прошагав по гранитному полу умело,
Быстро покинул ребёнок родительский грот.
16
Сладость свободы сияла в мальчишеском взоре,
Быстро спустился малыш с середины горы,
Взгляд любопытный направил на берег и море
В поисках ярких предметов для детской игры.
Шёл он вдоль кромки залива, не ведая страха,
Обозревая вокруг, что принёс ураган:
Тело медузы, ракушки, янтарь, черепаха,
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу