Нравились Фебу морей и озёр чаровницы,
Взоры нередко бросал на прекрасных дриад,
Но угасали желанья, как в небе зарницы,
Ибо не мнил без любви Лучезарный услад.
Только не всё в Ойкумене в божественной власти,
Есть и такое, пред чем преклоняется бог,
Выше желаний, мечтаний и сладостной страсти —
Случай нежданный, великой судьбы узелок!
154
Солнечный диск опускался за лес, пламенея,
Феб направлялся к себе в беломраморный храм,
Вышел СЛУЧАЙНО на берег потока Пенея,
Сев на валун, повернулся к пологим горам.
Вовсе не зря поглядел он на берег холмистый,
Там, на широкой поляне под сенью дерев,
В танце, чарующем бога, пел хор голосистый,
Замер Зевсид, посмотрев на пленительных дев.
155
И совершенно СЛУЧАЙНО над брегом чудесным,
Где Аполлон занимал обомшелый валун,
Вдруг появился невидимым и бестелесным
Точно стреляющий в сердце крылатый шалун.
Несколько раз пролетел он над дивным Пенеем,
Злобной улыбкой украсился мальчика рот:
«Рано ты, Феб, возгордился победой над змеем,
Быстро забыл, что обижен тобою Эрот!»
156
Сын Афродиты прекрасной и бога Ареса!
Знаешь ли ты, что когда-то быть мог умерщвлён?
Мойры давно упредили о главном Зевеса:
Чем ты опасен и в действах своих несмышлён!
Ты от отца получил и жестокость, и силу,
Матерью власть над сердцами тебе отдана!
Стрелами можешь свести поражённых в могилу,
И в колчане у тебя и любовь, и война!
157
Глядя на Феба, Эрот пережил вспоминанья:
Гордый Зевсид на скале и сражённый Пифон,
Бездна, забитая скалами всем в назиданье,
С явной насмешкой звучащий над ним баритон:
«Мальчик, не рано ли взял ты оружие в ручки? —
Ты не дорос, шалунишка, ещё до стрелка!
Беды приносит плохая стрельба недоучки,
Ты не играл бы в игрушки такие пока!
158
Уж не желаешь ли ты состязаться со мною,
Со Стреловержцем, всегда попадающим в цель?
Буду отныне я лучшим стрелком под Луною,
Ты же, крылатый малыш, поспеши в колыбель!»
«В мире, согласен, стрелка нет точней Стреловержца,
Но в состязанье со мной ты, Зевсид, уязвим —
Стрелы мои поражают холодное сердце,
Крепко подумай теперь над ответом моим!»
159
Скрылся поспешно из виду божок оскорблённый,
На Аполлона обиду тогда затаив…
Вот и пришёл для отмщения срок отдалённый —
Спрятался мальчик злопамятный в зелени ив.
Из-за ветвей наблюдал он за взором Зевсида,
Ждал терпеливо момент для прицельной стрельбы:
«Только б на Феба взглянула хоть раз пенеида,
Он пережил бы сегодня удары судьбы!»
160
Вся Ойкумена для бога была в дивном хоре:
Нимфы порхали, как бабочки над лепестком,
Девы казались волнами в задумчивом море,
Но лишь к одной Феба взор был красою влеком.
Билось холодное сердце его, как обычно,
И не звучала душа, как на лире струна,
Лишь голубые глаза устремил он привычно
К той, что была, как сосна молодая, стройна.
161
Не обратить взгляд на деву с походкою плавной
Великолепный хранитель искусства не мог,
Слышал прекрасно, подружки её звали Дафной,
«Прелесть!» – сказал он, кифару придвинув за рог.
Тронул струну Лучезарный умелой рукою,
Вмиг замолчал на порогах бурливый Пеней,
Дивная музыка нежно плыла над рекою,
С каждым мгновеньем кифара звучала сильней.
162
И повернулся весь хор, слыша дивные звуки,
Встретились взглядами Дафна и бог Аполлон…
Маленький лук натянули Эротовы руки,
Чтобы отправить красавца в любовный полон.
Вынул малыш две различных стрелы из колчана:
Той, что дарила любовь, поражён был певец,
А ненавистной стрелой, в исполнение плана,
Сердце девицы пронзил отомстивший наглец.
163
Брошена лира, и взор устремлён на поляну,
К деве прекрасной направлен божественный бег —
Через кусты по вербене, мелиссе, тимьяну,
Кинулся Феб на пологий уступчатый брег…
Дафна, прекрасная дочерь Земли и Пенея,
Бога текущей на север бурливой реки,
Быстро взглянула на юношу, сильно бледнея.
И оказалось – у страха глаза велики:
164
Феб светлокудрый ей виделся монстром ужасным:
Ноги – от вепря, а руки, как лапы орла,
Лик Аполлона представился зверообразным,
В сердце чудовища ярко блестела стрела…
Дафна воскликнула: «Девы, бегите скорее —
Зверь с каменистого берега бросился к нам!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу