ОН. Да, да. Это я так. Я вас хотел спросить: вы не спешите на работу?
ОНА. Работу? Нет. Вы мне повестку…
ОН. Да, да. Меня Дмитрий Александрович зовут. (Повторяется.) Давайте-ка повестку. Так, так. (Берет повестку, которую ему протягивает получившая ее вчера днем или вечером Елизавета Сергеевна, рассматривает ее. Поднимает пресс-папье, взвешивает в руке.) Старинная вещь. Красивая, не правда ли? Сейчас уж таких не делают. У всех ведь шариковые ручки. И тяжелая, даже непонятно, зачем такая тяжелая? А? Хотите попробовать? (Протягивает ей тяжелое пресс-папье.)
ОНА (раздраженно) . При чем тут пресс-папье? ( И действительно – при чем тут пресс-папье? )
ОН. Ну, как хотите, я же не настаиваю. Просто я хотел сказать, что оно тяжелое. Непонятно, зачем оно такое тяжелое? (Кладет повестку под пресс-папье. Я всегда маленькие всякие бумажки дома под него кладу.)
ОНА. Вы меня…
ОН (перебивает ее уже в который раз, что за мной водится). Меня Дмитрий Александрович зовут. Я слышал, вы из театра ушли? (Имеется в виду театр имени народного артиста СССР Константина Сергеевича Станиславского.)
ОНА. Я из театра?
ОН. Да, да, из театра. Ушли.
ОНА. Ну не то чтобы ушла, просто я…
ОН. Понимаю, понимаю – режиссеры там, роли там, интриги. Понимаю, понимаю. дело сложное. Вы извините, если я…
ОНА. Почему? Я просто.
ОН. Вот и хорошо. Это даже очень хорошо.
ОНА. Что хорошо?
ОН. Что вы ушли.
ОНА. Хорошо? (Спохватывается, и действительно – пришла-то ведь не для разговоров, вернее, для разговоров, но для других: по повестке ведь. ) Вы меня вызывали? Я хотела бы узнать, вы…
ОН. Меня Дмитрий Александрович зовут. (Ну и назойлив же!)
ОНА. Послушайте, причем тут все это – муж, театр, Дмитрий Александрович…
ОН. Да, да, Дмитрий Александрович. А может вас за, как это у вас называется, за профнепригодность? А? Вы ведь без образования, кажется?
ОНА. Ну причем тут образование! Я ведь…
ОН. Да, нет, нет. Я не в том смысле. Это как раз хорошо. Я вот тоже без образования. (Это он говорит неправду, так как я имею высшее художественное образование.) Я как раз вас для этого и позвал. Как раз для дела это и хорошо.
ОНА. Для дела? Какого дела?
ОН. Вы ведь без работы сейчас?
ОНА. Да, я временно…
ОН. Вот и хорошо, хорошо.
ОНА. Хорошо? Вы, вы…
ОН. Меня Дмитрий Александрович зовут.
ОНА. Вы, вы… вы, Дмитрий Александрович, меня в связи с работой вызвали?
ОН. Да. Почти. Вы ведь со сценой знакомы?
ОНА. Конечно, знакома. Вы мне роль хотите предложить.
ОН. Почти. Я вас вызвал в связи с этим… (Начинает руками изображать нечто. Показывает достаточно долго, но непонятно. Я бы и сам не догадался, что он изображает, но Елизавета Сергеевна следит внимательно, и он этим удовлетворен.) Так вот, Елизавета Сергеевна, играли ли вы когда-нибудь убийцу? (Смеется. А в это время действие, изображаемое его руками, приобретает большую определенность, то есть ясно, что там происходит некое легкое, пока и неудручающее смертоубийство, где одна рука, скажем, правая, принимая зловещий скрюченный облик, душит другую, невинную и слабую, левую, скажем. Он смеется. Она тоже. Она смеется застенчиво.)
ОНА. Нет. Не играла. Почему-то, даже сама не знаю, не приходилось. Даже сама не знаю почему, не предлагали.
ОН (продолжая легко смеяться) . Хорошо. Хорошо. Это очень даже хорошо, дорогая моя Елизавета Сергеевна.
ОНА (продолжая застенчиво улыбаться) . Хорошо? А почему хорошо?
ОН. Видите ли, Елизавета Сергеевна, просто дело, для которого я вас позвал, несколько необычное. Как бы вам это объяснить? Это не то чтобы роль, хотя можно и так назвать, но не совсем так. Но все-таки нужен человек, привыкший к сцене. К зрителям, хотя они тоже не совсем зрители.
ОНА. Я не совсем вас понимаю.
ОН. Давайте лучше прямо сейчас начнем, и по ходу дела вам все станет ясно.
ОНА. Что начнем? Репетировать?
ОН. Нет, нет. Я же сказал, Елизавета Сергеевна, это не совсем роль. То есть даже совсем не роль.
ОНА. Я ничего не понимаю.
ОН. Вон, видите – люди сидят. (Показывает на зал, где действительно сидят люди, много людей сидит.)
ОНА. Да, вижу, но я не думала… я думала ведь на минутку, вы, вы, Дмитрий Александрович, ведь по повестке…
ОН. Ах, Елизавета Сергеевна, забудьте о ней. Я же для дела вас вызвал! Ну повестка, ну пресс-папье. (Снова поднимает пресс-папье.) Тяжелое, черт. Непонятно, зачем такое тяжелое. Но это и хорошо. Попробуйте.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу