Иду – навстречу как Ракан
Махая черными крылами
Летит безумный таракан
Держа в руке огромный камень:
Ой, поворачивай давай! —
Кричит – Там всюду перекрыли!
Там ходу нет! —
И в рай? – И в рай —
А сам-то кто? – А камарильи
Сталинской
Уполномоченный
По делам религии и культов
Нам жизни не было – но живы
Она ж бродила среди нас
Живой смердящей птицей Ивы
И метила нам в левый глаз
И нашей кровею питалась
И фимиам в полях курила
И адской силою пыталась
Со свету сжить нас – камарилья
Сталинская
Сталинская камарилья
Сталинская камарилья
Ой ты, сталинская камарилья
Камарилья, камарилище
Наше, наше камарилище
Сталинское камарилище
Ой, не надо камарилище
Камарилище ты сталинское
Сталинское, сталинское
Сталинская камарилья
Ой, да что я говорю
Камарилья
Когда годины бед мою
Отчизну бедную накрыли
И сталинская камарилья
Гудела, словно шмель в хмелю
Я дверцу сердца моего
Открыла – всяк иди в него
Спасаться
И исихаст и латинянин
И коммунист, и инопланетянин
В годину бед, накрывших мою родину, когда в открытую дверцу сердца моего спасался всяк невинный – и исихаст, и латинянин, и инопланетянин, и коммунист, и только сталинской камарилье, гудевшей словно шмель в хмелю, не видно дверцы сердца моего, куда спасались и коммунист невинно пострадавший, и исихаст, и инопланетянин, и латинянин, наконец, неведомо как сюда попавший
На широкой площади нашей души
Убивали нас
Но боевые лошади нашей совести
Уносили нас
Но в крови горячечной нашей загубленной жизни
Поднимались мы
И глаза незрячие нашего сгубленного прошлого
Открывали мы
И хватали саблю и рубили
Из последних сил и даже без
И безумная мертвая камарилья
Сталинская
Падала сраженная с небес
На головы наши
В духе
Оно подступило и смотрит в окно
А мы засиделись – я ставни
Забыла закрыть – вот и смотрит в оно:
Ушедши ли Берия – Сталин
А мы засиделись
Я ставни и забыла закрыть
А оно уже подступило и в окно смотрит: Сталин – Берия ушедши уже или нет, а мы засиделись, а оно подступило и смотрит: ушли? – да уйдут! уйдут! – куда денутся
Когда вдали умолкли крылья
Я выглянула посмотреть
Как скрылась злая камарилья
Не удаляяся на треть
И мудрая, словно змея
Я подошла к себе оставленному
И говорю: ты есть моя
Посмертная записка Сталину
О невинности моей —
Пусть в Огоньке опубликуют
Какой кровавою кадрилью
Она прошла по всей стране
Та сталинская камарилья
И обломилася на мне
В смысле, на мне как воплощенье
Прощения и непрощенья
Ее
Высшего
Справедливого
Камарилья, камарилья
Сталинская камарилья
Сталинская камарилья
Наша, наша сталинская камарилья
Камарилья, камарилья наша
Сталинская камарилья
Сталинская камарилья
Ой ты, наша сталинская
Сталинская камарилья
Камарилья, камарилья
Сталинская камарилья
Ой ты, сталинская, сталинская
Камарилья, камарилья
Камарилья сталинская
Камарилья
Сталинская
Сталинская
Камарилья
Ой
1991
Предуведомление
Конечно же, стиху трудно подняться до уровня деяний великих людей. Стих просто испытывает свою мощность, способность вместить в себя хотя бы простое написание великих имен, попутно пытаясь привлечь к себе внимание отблеском их славы.
Конечно, есть и великие стихи (вернее, великие поэты), которые в свою очередь блеском своей славы осеняют деяния не столь великих.
Но бывает и соединение великого с великим – тогда просто нету слов, чтобы описать этот громовый результат – тогда молчание! молчание! и гром! гром!
Но это ни в коей мере не оценка данного сборника, но просто попытка отвлеченного, незаинтересованного, в какой-то мере, перебора вариантов взаимного существования великого и не очень великого, не очень великого и великого, великого и в свою очередь великого.
Столыпин выходит за ним из вагона
Коня молодого выводят
Конь страшную песню заводит
Про тайны степного загона
Про длинные дали, про темень и мед
Про ужас живого китайца
И ситец… – Столыпин за сердце хватается
И падает под ноги мертв
Самому себе
Как Ленин приходил к рабочим
До революцьи
То было тихо и светло
В квартире
И кошка странное пророча
Уже висела над столом
Прозрачная
Как бы в Москве увековечась
Ильич к ней обращался: Нечисть!
Я знаю, о чем ты
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу