Ольга Челюканова - Шум дождя в холодной темноте

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Челюканова - Шум дождя в холодной темноте» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шум дождя в холодной темноте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шум дождя в холодной темноте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ключевые слова названия книги: Шум. Дождь. Холод. Тьма. Шум – источник звука. Дождь – начало лирики. Холод – осязание. Тьма – зрение тайн.Перед читателем откроется новый мир нераскрученной поэзии, исполненный уверенным пером.Читающий получит всё.

Шум дождя в холодной темноте — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шум дождя в холодной темноте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Есть рубеж!

– Отрыв!

(Взлётные команды)

Мы летели над океаном.

Ты слегка держал мою руку
В своей слабой руке безвольной.
Я забыла былую муку,
Снова стало светло и больно.

Мы летели над океаном
Ирреальным свинцовым утром.
Отливали борта ураном
И дюралевым перламутром.
Мы летели не над Уралом,
А над палевым океаном,
Над эмалевым океаном.
Атлантидой, а не Урарту.

И рука руке говорила.
И рука в руке трепетала.
Воровала или дарила —
Бессловесно имя шептала.

Мы летели над океаном,
Может, тихим, может – великим.
Неумеренным, окаянным,
Необузданным, многоликим.
Над несбыточным океаном.
Над открыточным океаном,
Но не глянцевым-иностранцевым,
А действительно – очень странным…

И рука руке отвечала
Излученьем таких энергий,
Словно заново изучала
Постаревших романсов неги.

Мы ЛЕТЕЛИ над океаном.
Вёл машину ас—авиатор.
Твой наклонный профиль печальный
Чётко вписан в иллюминатор,
Точно в нимб – не в венец венчальный…
Ты ли – праведник новой эры,
Где в примеры – одни химеры?
Ты ли – мученик новой веры,
Что в любви не имеет меры?
Полно, милый, меня прости.
Только руку не отпусти —
Ни ошибкою – ни обманом.

Мы летели над океаном.
И рука в руке леденела.
И пылала в руке рука.
И небесная птица звенела,
Натыкаясь на облака.

«Мне говорят: «беспечность и сердечность…»

Мне говорят: «беспечность и сердечность».
А я рифмую: «вечность – бесконечность»…

«Я бреду по небесной гряде…»

Я бреду по небесной гряде.
Я люблю утончённо и свято,
Когда сладкое злато заката
Растворяется в тёплой воде.

Этих рек круговые извивы,
Эти башни на склонах крутых
Слишком призрачны, слишком красивы,
Чтобы жизнь не разрушила их.

Только тянутся нити оттуда.
Вековечно. И ныне – и впредь.
И в зелёное золото пруда
Упадает небесная твердь.

И уже понимание близко:
Что всего-то на свете и есть —
Огневая, прекрасная искра,
Что способна вознесть и низвесть.

Из разверстого края заката
Станет кровь раскалённая бить.
Ведь нельзя утончённо и свято
В этом гибельном мире – любить.

«Пусть люди лгут, что я по лезвию иду…»

Пусть люди лгут, что я по лезвию иду
И без огня я – таю.

Все линии с твоей ладони украду.
И на клубок смотаю.

«Твой поцелуй, как обморок, – глубок…»

Твой поцелуй, как обморок, – глубок.
Вот так-то, ненаглядный голубок!

Твой тёмен поцелуй, как морок.
И, в общем, жаль, что ты мне – ворог.

Тебя перед последним расставанием
Я поцелую светлым целованием.

Париж

Авантажный шансонье
Там поёт шансоны.
И субтильный шампиньон
Падает в бульоны.

Там салаты-оливье
Кушают мадамы.
Там гарсоны, кутюрье
И шершеляфамы…

И с улыбкой анаконды,
Пожирающей сердца,
В Лувре там парит Джоконда.
Без начала…
Без конца…

«Цыганка по двору бродила…»

Цыганка по двору бродила.
Глазами жаркими сверкая,
Цыганка душу бередила,
Не молодая, но такая…

Звезда холодная горела.
Лучами мёртвыми живила.
Душа цыганки пела, пела…
Лучи холодные ловила.

Когда упала навзничь песня,
Цыганка очи опустила.
Когда осталось только «если» —
Лучи холодные ловила.

Цыганка душу бередила.
Лучи холодные ловила.
А может грела, да горела?

Но до конца цыганка спела.

«О, чеховский воздух заброшенных дач…»

О, чеховский воздух заброшенных дач.
Горючая взвесь моросящих дождей…
Тончайшая прелесть земных неудач.
Святая пылинка – планета людей.

Веранда облезла и крыша течёт.
Желтеет зелёный когда—то газон.
Душа закрывается: переучёт.
Кругом простирается мёртвый сезон.

А может, не будет сезонов иных —
И пусть уцелеет, кому повезёт:
На хрупкие кости утопий земных
Корявый и грузный бульдозер вползёт.

Лишь о ней…

«Слова твоей любви

Так искренно полны твоей душою!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шум дождя в холодной темноте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шум дождя в холодной темноте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шум дождя в холодной темноте»

Обсуждение, отзывы о книге «Шум дождя в холодной темноте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x