Камея Райсберг - Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей

Здесь есть возможность читать онлайн «Камея Райсберг - Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Поэзия, Развлечения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этом сборнике представлено сто загадок в стихотворной форме, а также отгадки к ним в виде энциклопедических данных, чтобы на досуге можно было не только приятно, но и с пользой для себя провести время. За разгадыванием вы сможете испытать себя, проявить логическое мышление и остроумие, а также пополнить свои знания новыми и интересными фактами про известные предметы и явления, которые нас окружают.

Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Никто не знает этого наверняка.

Во мне черпают силы без конца.

Довольно редко я, однако, возникаю,

И часто кратковременным бываю.

Тебя я к тайне приобщу,

К нечеловеческой я сути вознесу.

Большой производительностью я слыву.

Тебя творить, конечно, призову.

Задачи творческие я решаю

И в этом очень даже преуспеваю.

Эмоции с познаньем я соединяю,

Желаемых вершин с тобою достигаю.

Под действием меня кого угодно убедишь,

К своим идеям приобщишь.

Преграды помогаю я преодолевать.

И высших целей всем вам достигать.

– 12 –

Я появился девять сытяч лет назад.

С тех пор я услужить вам рад.

Я в летний день прохладу принесу,

И чьи-то тайны сохраню.

Складным я быть могу, и нет.

Ответить «да» иль «нет» в ответ.

Я также очень символичен

И к цвету своему критичен.

Уж если белый – покажу невинность,

А голубой – любовь и верность.

Для женщин и мужчин гожусь.

В бою я также пригожусь.

Могу сигнал своим подать,

И в рукопашной схватке поддержать.

А, по умению меня держать,

Княгиню от графини можно отличать.

На мне и лакомства когда-то подавали,

С меня и милостыню раздавали.

Могу я книжкой записной побыть.

Зимой же можно обо мне забыть.

– 13 –

Я некритично всё воспринимаю

И безоценочно, безэмоционально принимаю.

Мне не важны ни логика, ни факты,

Я истинными признаю все провиденья акты.

Нужна я всем, но обрести меня довольно сложно,

Ведь истину познать бывает очень уж непросто.

Но, если я в тебе когда-то угнездилась,

То благодать в душе твоей надолго поселилась.

– 14 –

Я с каждым мигом изменяюсь

И никогда не повторяюсь.

Сначала я не очень зрим,

Затем все больше ощутим.

Я для мужчин не так уж значим,

А женщины относятся иначе.

Для них я очень важен, потому

Меня не сообщают никому.

При этом я не обижаюсь,

И лишь вперед всё устремляюсь.

Ко мне как относиться – вам решать.

Ведь от меня вам всё равно не убежать.

– 15 –

Я с греческого «связь и стройность» представляю,

Всегда антагонистов примиряю.

При этом часть и целое соразмеряю,

Тем самым целостность отождествляю.

И упорядоченность внутреннюю всем являю,

А также меру бытия вам представляю.

Противопоставляюсь хаосу частенько,

И к идеалу приближаюсь я маленько.

Достичь меня порой пытаетесь внутри,

Но легкого не обещаю я пути.

– 16 –

Мы люди искусства и этим гордимся,

И быть совершенными очень стремимся.

В Киото, Токио и Осаке мы обитаем,

Уж триста лет свои услуги предлагаем.

Сначала всё мужчины нас играли,

Но вскоре женщины позицию заняли.

С тех пор мы услаждаем слух и глаз,

Готовы скрасить ваш вечерний час.

Вино и чай мы разливаем,

На музыкальных инструментах все играем.

Любой готовы разговор мы поддержать,

И икебану утонченную для вас создать.

Станцуем мы для вас, споём.

В мир грез скорее уведём.

Но мы так быстро исчезаем,

Что будет завтра с нами, мы не знаем.

В начале века было восемьдесят тысяч нас,

Но тысячу не насчитаешь ты сейчас.

– 17 –

Рельефа форму представляю,

Но вида разного бываю.

Могу я плато быть и пиком,

И купол вам представить с шиком.

На суше я бываю и в воде,

Могу я показаться островом тебе.

Могу расти и разрушаться,

В другой рельеф тем самым превращаться.

– 18 –

Я с греческого «ограничиваю» значу,

И всё я за собой удачно прячу.

Ко мне нельзя приблизиться ни разу,

Но виден я невооруженным глазом.

Во мне сошлись и небо, и земля.

Лишь на открытой местности увидишь ты меня.

– 19 –

Младенца вид и крик наш всем напоминает,

И «новорожденным младенцем» называют.

Всю жизнь мы в море обитаем,

Любовь мы к человеку проявляем.

Милы, но хищниками все ж являемся,

Моллюсками и рыбой мы питаемся.

Наш мозг наполовину только спит,

От утопления он так нас сохранит.

Пятнадцать тысяч звуковых сигналов издаём,

Тем самым коммуникацию мы все ведём.

Мы звуки в слоги, фразы составляем.

У нас и диалекты, как и у людей, бывают.

А также самосознаньем обладаем.

И эмоциональное сочувствие питаем.

– 20 –

Мы всем давно, конечно, вам известны,

И ровно семь нас, если так уж интересно.

И каждый уникальностью своей слывет,

Но быстро очень жизнь у нас плывет.

Ведь только от восхода до заката я живу,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Родни Стоун - Крики в ночи
Родни Стоун
Том Стоппард - День и ночь
Том Стоппард
Анатолий Баяндин - Сто дней, сто ночей
Анатолий Баяндин
Алексей Кандрушин - Таинственная ночь
Алексей Кандрушин
Алена Занковец - Сто и одна ночь
Алена Занковец
Кристина Майер - Сто оттенков ночи
Кристина Майер
Александр Косачев - Сто ночей меланхолии. Стихи
Александр Косачев
Камея Райсберг - Страстные объятия
Камея Райсберг
Юрий и Аркадий Видинеевы - Таинственная ночь
Юрий и Аркадий Видинеевы
Отзывы о книге «Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x