Сергей Ащеулов
Бренная пена морская
© Ащеулов С. И., текст, 2022
© Издательство «Союз писателей», оформление, 2022
© ИП Соседко М. В., издание, 2022
Ащеулов Сергей Ивановичродился в 1948 году в селе Талдинка Троицкого района Алтайского края. Живет в Новосибирске. Окончил юридический факультет Алтайского государственного университета. Длительное время работал в Сибирском отделении Академии наук СССР. После распада Советского Союза работал в органах прокуратуры Новосибирской области, судьёй федерального суда общей юрисдикции, в администрации губернатора и правительства Новосибирской области. Юрист, государственный советник юстиции 1-го класса. Один из разработчиков Устава и законодательства Новосибирской области. Ветеран труда. Творческий путь начал в 60-х годах как создатель и участник вокально-инструментального ансамбля. Тогда же выступал на культурных мероприятиях клуба «Под интегралом» Новосибирского Академгородка. Пишет стихи, поэмы, баллады, басни, эпиграммы. Тяготеет к жанрам любовной, городской, гражданской и философской лирики. Произведения автора опубликованы в альманахе русской поэзии, в иных альманахах Российского союза писателей, в сборниках современной поэзии и прозы Санкт-Петербурга, в других печатных изданиях, в авторских блогах и иных социальных сетях. Номинант национальной литературной премии «Поэт года», премии «Наследие», литературной премии имени Сергея Есенина «Русь моя». Награждён медалями «Антон Чехов 160 лет» и «Сергей Есенин 125 лет». Член Российского союза писателей.
Библиография:
• Мой серебряный конь. Новосибирск, 2015.
• Жизнь моя – утопия. Новосибирск, 2018.
• Был день войны. Санкт-Петербург, 2020.
• Суть любви солона. Санкт-Петербург, 2020.
• Мой серебряный конь (издание 2-е, дополненное). Новосибирск, 2021.
Мне жаль, что Вы давно не приходили,
А я Вас очень ждал настойчиво с утра.
Душа… Вы её так разбередили!
Из-за того, что не пришли ко мне вчера.
Мне жаль, друг мой, Вас не было сегодня,
А я так ждал и приготовил тост.
Но, видимо, так было Вам угодно,
Что выбор был для Вас совсем не прост.
Мне жаль, что не пришли ко мне внезапно,
Я был бы счастлив! Как Вам это передать?
Быть может, Вы придёте уже завтра.
Я буду Вас любить, надеяться и ждать.
Мне жаль тот миг – скрип снега под ногами,
Нерв мой натянут напряжённей тетивы.
Я так был рад, взволнованный шагами,
Но это были, к сожалению, не Вы.
Мне жаль, что Вы со мной сейчас не рядом,
Как путеводная высокая звезда
Обмолвилась со мной случайным взглядом:
«Увы, мне жаль, я не приду к Вам никогда!»
На небе ночь. И дует бриз морской в окно
На небе ночь. И дует бриз морской в окно,
Прохладой ласковой покачивая шторы.
Ему, свободному, как будто всё равно,
Где бороздить и с кем житейские просторы.
Когда висков моих достигнет ветерок,
Шепну приветливо: «Какой ты нынче свежий!» –
И уловлю в ответ, как мысли между строк,
Тоску с родимых, но далёких побережий.
Там, за туманами, за тридевять морей
Резвился юный ветерок в игре с волною
И невзначай затронул локоны моей
Любви единственной, почти забытой мною.
И пряный дух волос её запечатлев,
Вздох уловил и слог, намоленный устами.
Так уголёк, уже почти истлев,
Внезапно вспыхнет, растревоженный перстами.
Взметнувшись, ветер пронесётся по горам,
Зелёным долам, по росе перед рассветом.
Через зияние пустот проникнет в храм,
Что полон душ, уже отживших под запретом.
И то, что он воспринял в дальней стороне
(Она по-прежнему любимой остаётся),
Всё без остатка принесёт оттуда мне.
Не потому ль навстречу ветру сердце рвётся?
Привольный ветер, он ведь так необходим –
Под свежесть веяний любви живут не старясь.
Жизнь обусловлена движением одним:
Фрегат плывёт, когда наполнен ветром парус.
Свобода! Вот девиз гуляющих ветров,
Они, как люди, преисполнены страстями.
Им суждено познать, чем дышит отчий кров,
И опахнуть затем нас свежими вестями.
Какой же нужен для разлуки долгий срок
И чем измерить то количество забвений,
Чтобы узнать в лицо родимый ветерок
Из многих тысяч неприметных дуновений?!
Читать дальше