Теодор д'Обинье - Трагические поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Теодор д'Обинье - Трагические поэмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трагические поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трагические поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «Трагических поэм» — крупнейшего произведения Теодора Агриппы д'Обинье (1552—1630), писателя, историка, воина, политического деятеля и одного из наиболее значительных французских поэтов эпохи Возрождения.
В книгу в качестве приложения включены мемуары д’Обинье — важное свидетельство эпохи, дающее возможность лучше понять, в каком историческом контексте создавалось это великое произведение французской литературы.

Трагические поэмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трагические поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Такими шавками властитель окружен,
Он, убаюканный их лестью, гонит вон
Собак сторожевых и кормит низких пьяниц,
Лгунов, распутников, а вредный чужестранец
Подбросить рад костей от собственных щедрот,
Дабы голодным псам заткнуть на псарне рот.
Мы видим, здесь любой лакей — хозяин-барин,
Порочны их тела, их слух и взор коварен,
Из них советники, чье место всех главней,
Они — сердца, глаза и уши королей.
Коль в сердце злоба есть, заходит ум за разум,
Коль слухом наша мысль обманута и глазом,
Коль пропасть кажется пристанищем, как дом,
Отрава сладостью, а скорпион яйцом [127] Реминисценция из Евангелия: «Какой из вас отец, когда сын попросит у него хлеба, подаст ему камень... или, если попросит яйца, подаст ему скорпиона?» (Лк. 11:11, 12). ,
Как можно на земле, прибежище злосчастий,
Найти уверенность и избежать напастей?

Коль некий государь, чей ум пытлив и смел,
Услышать о себе всю правду захотел,
Узреть свои грехи, такой менял одежду,
Обличье изменял и шел бродяжить между
Купцов и пахарей, дабы узнать от них,
Сколь грозен их король и на поборы лих,
Сколь доблестным слывет, сколь чтим в среде народной,
Привлек ли он сердца натурой благородной,
Так и ходил король, пока не утолил
Желанья своего разведать вражий тыл;
Так древле Александр Великий, так однажды
Германик, мудрый вождь [128] Германик, Юлий Цезарь — прославленный римский полководец, племянник императора Тиберия. Тацит в своих «Анналах» пишет: «Германик ходил ночью к палаткам легионеров и подслушивал их разговоры». («Анналы», II, 13). , исполненные жажды
Подслушать истину из уст своих вояк,
Как соглядатаи, сторожко шли во мрак,
Бродили средь шатров, дабы в каком-то месте
Услышать о себе суждение без лести.

Когда король — тиран, невежда и пигмей —
Утратив дутый лоск, встречает не елей
Безудержных похвал, а град прозваний бранных
Меж граждан и дворян, и в сопредельных странах,
Такому впору бы, спасаясь от стыда,
В чужом обличии остаться навсегда.
Однако льстивый хор придворной клики нашей
Дает испить ему пороки полной чашей.

Пронзая полог туч и воздух, гребни гор
К высоким небесам приблизились в упор,
Вершины гордые окутал снег сыпучий,
Рожденный злобными буранами и тучей,
Холодной шапкой лег, и глав надменных строй
Исполнен грозною, бесплодной красотой;
Сердца и чрева гор внимают среди ночи
Рычанью тигров, львов и хищной твари прочей,
А у подножья круч, в ущельях меж камней
Шипенье слышится в клубок сплетенных змей:
Пустые главы тех, кто вознесен высоко,
Повиты злобою, покровами порока,
В сердцах сих гордецов нет разума, увы,
Там тигры лютые беснуются и львы;
В зловещей тьме утроб таятся, как в пещере,
Желанья грешные — прожорливые звери,
Которые, рыча, безжалостно грызут
Все, что от разума еще осталось тут;
Тлетворен след владык, деянья их кровавы,
В руках нечистых меч, обиды и отравы;
Подножье сей горы — зловредных змей оплот,
Известной хитростью храним змеиный род,
Чьим ядам гибельным обречены такие,
Кто, жизни не щадя, перечит тирании.

Когда карает Бог возлюбленных детей,
Их повелителем становится злодей,
Главою дорогих частей Господня тела:
При исцеленье ран идут лекарства в дело,
Но если в глубину проникнет гной — беда,
Он разъедает все и все мертвит тогда,
Беда, коль тронут мозг сим смертоносным тленом,
Поскольку голова дает веленья членам.

Вожди, кого Господь призвал [129] Здесь, скорее всего, говорится о Моисее, который вывел народ израильский из египетского плена, возможно, имеется в виду и Иисус Навин, поскольку в поэме говорится о вождях, а не о вожде. По мнению переводчика под «стадом его детей» (то есть детей Божьих) автор подразумевает протестантов, а вождями называет предводителей гугенотов. , дабы вели
Из рабства и огня Египетской земли
Стада его детей, колонны Храма Божья,
Вы здания сего и слава, и подножье:
Куда ни ступите, взирает столько глаз,
Людские радости и скорби — всё от вас.
Ваш грех тяжел вдвойне и наказанье тоже,
Чем выше вы взошли, тем вас карают строже.
Ах, столько крови лить! Что это вам несет?
Прибыток невелик. Падение с высот
Весьма мучительно. А с ваших крутогорий
Слетает и кружит над бедным людом горе.
С того и пуст ваш труд, и ото всех потуг
Иссяк ваш здравый смысл и сила ваших рук.
Вам чудится, что вы смелы на поле брани?
Но Бог благословить не хочет ваши длани.
Напрасно к небесам с мольбой ваш взор воздет,
В нем лишь отчаянье, но благочестья нет,
Язык молящийся причастен к сквернословью,
Простерли длани вы, испачканные кровью:
Не тронуть Господа притворною слезой,
Он внемлет жалобе, но только не такой,
По воле Господа огнем душа палима,
Господень чистый жар рождает огнь без дыма.
Псалтыри вашей звук столь сладостен и нов,
Но не приемлет Бог прельстительных псалмов.
Мольба из ваших уст к Творцу дойдет едва ли,
Лобзанья грешные уста вам запятнали.
Вам лучше встать с колен, не простираться ниц,
Они осквернены промеж колен блудниц.
Коль вашим рифмачам совсем иным покроем
Кроить захочется свой слог цветистый, коим
Любовный пыл воспет, фиглярам сим вполне
Палитры не сменить, угодной Сатане,
И на молитвы их пойдут все те же краски,
Какими писаны языческие сказки;
Заблудшим школярам, им не постичь к тому ж
Того, что дарит Дух, учитель наших душ,
От коих те слова Всевышний в небе слышит,
Какими томный лжец любимой вирши пишет.
Вороны, белые от извести, ваш грай
Вас мигом выдает средь голубиных стай [130] Здесь намек на белые одежды кающихся (см. ст. 875—877). .
Впустую ваша речь, ваш гомон непрестанный,
Вам не знаком язык Земли Обетованной,
Зря удивляетесь, что всуе ваш приказ,
Никто, ослушники, не хочет слушать вас,
Вам, непокорные, Господь дает уроки,
Чтоб чувствовали вы, сколь мятежи жестоки,
Вы рушите закон Царя царей [131] Царь царей — обращение к Богу у евреев. , а он
За это попустил порушить ваш закон.
Коль сердце, гневаясь на эту жизнь в разврате,
Восстало супротив бесстыжей нашей знати,
И сетует она на едкость слов моих,
На мой бичующий, мой беспощадный стих,
Не ждите, короли, похвал: при вас вельможам
Житье привольное, как серафимам Божьим.
Такого, как средь вас, не сыщешь в мире зла:
Всяк спотыкается, коль старость подошла,
Но вы (как некогда сыны земли, титаны) [132] Имеются в виду титаны, восставшие против олимпийских богов.
Стремитесь нанести Святому Духу раны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трагические поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трагические поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трагические поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Трагические поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x