Эрих Ремарк - Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрих Ремарк - Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АСТ, Жанр: Поэзия, Биографии и Мемуары, epistolary_fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этот сборник вошли тексты Ремарка, никогда ранее не публиковавшиеся на русском языке, — дневниковые записи, письма и стихи, которые он писал всю жизнь.
Один из величайших писателей ХХ столетия предстает в этом сборнике обычным человеком, — человеком, переживающим бурные романы и драматические разрывы с любимыми женщинами, с ужасом наблюдающим за трагедией одержимой нацизмом Германии 30-х, познающим неустроенность трудной жизни в эмиграции и радость возвращения домой после войны. Человеком, умевшим дружить и любить и даже в самые нелегкие времена не терявшим своеобразного, чуть саркастического юмора. Человеком, которого не могла изменить ни бедность и безвестность, ни всемирная слава…

Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Издательству «Бонье Бокох Тидскифтсферлаг», 20.12.1936

Оригинал и формуляр: архив издательства Карла Бонье (AB 021), Стокгольм (Швеция).

Ремарк одновременно отсылал рукописи своих романов в основные, по его мнению, издательства Европы и Америки, в том числе и в ведущее шведское издательство «Бонье». Ремарк при этом много работал над переводами своих романов на английский язык, внося в них многочисленные изменения, хотя и не во все параллельно изданные варианты переводов. В случае «Трех товарищей» правка Ремарка, о которой он пишет в данном письме, запоздала. В дневниковой записи от 11 июня 1937 года он замечает: «Оказалось, что в Швеции, Норвегии, Голландии, Дании напечатали неудачную, предпоследнюю, значительно более многословную, версию вследствие халатности и по недосмотру. Чертовски глупо!» (см. «Дневники»).

…для газетной публикации. — Предварительная публикация «Трех товарищей» появилась в американском журнале «Гуд хаускипин » , где роман печатался до мая 1937 года.

…передали текст переводчику… — Переводчиком романа на шведский язык был Юханнес Эдфельт.

Марианне Файльхенфельдт, 01.04.1937

Оригинал и формуляр: архив семьи Файльхенфельдт, Цюрих.

Марианна Файльхенфельдт, супруга Вальтера Файльхенфельдта, была известна во время Веймарской республики и в тридцатые годы под своей девичьей фамилией Бреслауэр как значительный фотограф. Ремарк, как явствует из письма, был посредником в публикации фотографий Марианны Файльхенфельдт. Время и дата публикации неизвестны.

…в моей картине ван Гога… — Речь идет об одной из самых ценных картин в собрании Ремарка «Нижнем проходе железной дороги» Винсента ван Гога.

…Файльхена. — Вальтера Файльхенфельдта.

Марлен Дитрих, около 1940 года

Оригинал: предположительно собрание Марлен Дитрих, Берлин.

Формуляр и публикация: Мария Рива Моя мать Марлен. Мюнхен, 1992. С. 571–572.

Предлагаемое читателю письмо является единственным опубликованным и доступным из более чем трехсот писем и открыток, отправленных Ремарком Марлен Дитрих. Эта корреспонденция в настоящее время хранится в собрании Марлен Дитрих в Берлине. Переписку с Марлен Дитрих во время их отношений Ремарк вел в двух ипостасях — с одной стороны, он писал, как романтический любовник Равич, а с другой стороны, как восторженный подросток Альфред. Письма от лица последнего Ремарк писал готическим письмом, с орфографическими и синтаксическими ошибками. Этими двумя вымышленными «персонажами» Ремарк пользовался в зависимости от состояния отношений. Именем Альфред он подписывался, когда хотел воззвать к материнскому инстинкту Дитрих и смягчить назревший конфликт, в иных случаях он подписывал письма как Равич. Равичем звали героя романа «Гэм», в дальнейшем Равич послужил прототипом для героя романа «Триумфальная арка».

Эптону Синклеру, 15.05.1942

Оригинал: библиотека Лилли, Блумингтон/Индиана (США). Напечатано по источнику: Эрих Мария Ремарк. Ежегодник, 1991. С. 69–70. Перевод с английского Томаса Ф. Шнайдера.

Европейский кинофонд, основанный в Лос-Анджелесе Лизль Франк и агентом Паулем Конером, анонимно поддерживал материально оставшихся без средств к существованию изгнанных из Германии писателей и деятелей искусств, а также помогал им с трудоустройством в Голливуде. После вступления Соединенных Штатов во Вторую мировую войну в декабре 1941 года такая поддержка была уже невозможна. Предлагаемое читателю письмо документально подтверждает попытку восстановить финансирование Фонда с помощью состоятельных и известных интеллектуалов. Помимо письма к Эптону Синклеру сохранилось подобное письмо к Бенджамину Хюбшу, и поэтому следует предположить, что копии данного письма были направлены многим интеллектуалам с левой политической ориентацией (см. также запись в дневнике от 14.05.1942).

Наташе Уилсон-Палей, 28.05.1942

Оригинал и формуляр: архив Эриха Марии Ремарка, Оснабрюк. Перевод с английского Томаса Ф. Шнайдера.

Ремарк познакомился с манекенщицей и актрисой Наташей Палей, дочерью русского великого князя Павла Александровича, брата императора Александра III, на новогоднем вечере 1940 года в Нью-Йорке. Начавшаяся в 1941 году связь с Наташей Палей продолжалась почти десять лет, вплоть до 1950 года. Это были очень важные отношения в жизни Ремарка. Из сотен написанных им ей писем сохранилось в публикациях лишь предлагаемое читателям письмо (отношениям с Наташей Палей посвящено множество записей в дневниках Ремарка).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x