Антология - Советская поэзия. Том второй

Здесь есть возможность читать онлайн «Антология - Советская поэзия. Том второй» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Советская поэзия. Том второй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Советская поэзия. Том второй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Советская поэзия» — гигантская "тысячелистая" (В. Маяковский) книга советской многонациональной поэзии. Дыханием времени веет с ее страниц. Листая эти два огромных тома, попадаешь в атмосферу революционной эпохи, острейших социальных конфликтов, строительного энтузиазма, народного подвига в защите родины, свершения великих дел. Каждый поэт говорит "o времени и о себе", а вместе они отражают многие существенные черты народной жизни на более чем полувековом отрезке истории.
Вступительная статья Ал. Михайлова.
Примечания Л. Осиповой.
Перевод М. Дудина, И. Лисянской, В. Шацкова, Р. Кутуя, В. Микушевича, Ю. Гордиенко, В. Лугового, Е. Евтушенко и многих других.
(От верстальщика:
).

Советская поэзия. Том второй — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Советская поэзия. Том второй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

{312} 312 Руммо Пауль Эрик (род. в 1942 г.) — эстонский поэт.

Встретились путник и куст

Перевод В. Шацкова

Розовый шиповник на окраине луга.
Лютики, ромашки, бурые лужи дороги.
С какой стороны подошел я, не помню.

Небо сбросило поклажу грузных туч.
Влажен по грудь, по губы рисунок мира.
Опрокинуто ведерко на изгороди.
Солнце Опускается.
Розовые размывы до горизонта.
Розовый шиповник на окраине луга.
Когда все это возникло? Надолго ли?

Пчелы уже отлетели ко сну.
И бабочки. Луга наедине с собой.
Запах меда. Цветенье. Умиротворенность.
Розовый шиповник в мире, в закате, в цвету.
Тот, кто заблудился, дойдет? Хоть однажды?

РАВИЛЬ ФАЙЗУЛЛИН

(Род. в 1943 г.)

Переводы Р. Кутуя

С татарского

{313} 313 Файзуллин Равиль (род. в 1943 г.) — татарский поэт. Л. Осипова

«Когда звезда моей жизни…»

Когда звезда моей жизни
над миром зажглась?
Не знаю.
А мама знает.

Когда улыбнулся я первый раз?
Не знаю.
А мама знает.

Когда первые слезы из глаз скатились?
Не знаю.
А мама знает.

Закроет ли небо
атомный гриб?
Не знаю.
И мать не знает.

Скажите ей, старой,
кто знает об этом.
Мой путь яснооко
мать видеть должна.
Скажите…

И думает старая
думу вечную.
Та дума свята, чиста:

«Сын ушел на войну
таким же вечером…
Сын вернется с войны
таким же вечером…
Этим мостом деревянным…
Он не знает другого моста».

Мой язык

Язык народа моего,
как тысячи других:
несуетлив и скромен.
Сродни пожатию руки,
неслышному движенью крови.
Как деревенской девушки наряд,
застенчив он и прост, —
парламенты на нем не говорят,
конгрессы открывать не привелось
на моем языке…
Не украшает чеки он и деньги,
не объявляет войны никому.
На языке моем смеются дети
в густом ромашковом дыму лугов.

Язык народа моего,
как тысяча других,
певуч, протяжен,
свой лад-печаль «Рамай» и «Аллюки»
о нем расскажет.
«Караурман», «Сарман» и «Гульджамал» —
щемящая душа народа,
как будто бы упал туман
и сон рассветный встретила природа.
Общедоступен он,
но не в единый миг
хлеб зреет,
нить прядется,
дубится кожа,
бьет родник.
Кому испить его воды придется,
тот не забудет мой язык.

Булгары

Оседают руины. Седая,
сном столетий полынь встает.
Небо выше. Паломников стаю —
птиц бездомных — несет небосвод.

Плач и стон… Тишина такая,
что мерещится лёт стрелы,
конский топот вдали затихает,
вьется облачко мертвой золы…

Я один. К валуну моя лодка
прислонилась. Не звякнет цепь.
Воздух Булгар, твой свет короткий
узкий месяц, руины, степь.

Указатель имен

Абашидзе Григол — II, 113.

Абашидзе Ираклий — I, 739.

Абылкасымова Майрамкан — II, 779.

Адалис Аделина — I, 413.

Аджиев Анвар — II, 119.

Адо Улуро — II, 835.

Айбек — I, 568.

Айни Садриддин — I, 87.

Акопян Акоп — I, 55.

Алигер Маргарита — II, 164.

Алиева Фазу — II, 695.

Алимджан Хамид — I, 745.

Альвер Бетти — I, 608.

Аманжолов Касим — I, 813.

Анко Юрий — II, 685.

Антокольский Павел — I, 298.

Араз Мамед — II, 724.

Арипов Абдулла — II, 844.

Асеев Николай — I, 137.

Атаджанов Ата — II, 464.

Аузинь Имант — II, 808.

Ахмадулина Белла — II, 811.

Ахматова Анна — I, 145.

Ахматова Раиса — II, 630.

Бабаджан Рамз — II, 436.

Багрицкий Эдуард — I, 263.

Бажан Микола — I, 531.

Байрамукова Халимат — II, 275.

Балтакис Альгимантас — II, 664.

Барбарус Иоханнес — I, 163.

Барто Агния — I, 610.

Бахшиев Мишши — I, 772.

Бедный Демьян — I, 96.

Безбородов Михаил — I, 664.

Безыменский Александр — I, 347.

Белшевиц Визма — II, 686.

Белый Андрей — I, 90.

Берггольц Ольга — I, 773.

Берулава Хута — II, 546.

Бобинский Василь — I, 352.

Боков Виктор — II, 120.

Борисов Исаак — II, 510.

Бородулин Рыгор — II, 766.

Боцу Павел — II, 726.

Бровка Петрусь — I, 571.

Брюсов Валерий — I, 64.

Буков Емилиан — I, 748.

Бээкман Владимир — II, 642.

Вааранди Дебора — II, 237.

Вагабзаде Бахтияр — II, 590.

Ванаг Юлий — I, 477.

Ваншенкин Константин — II, 594

Васильев Павел — I, 781.

Васильев Сергей — I, 816.

Вахидов Эркин — II, 781.

Вациетис Ояр — II, 728.

Велюгин Анатолий — II, 514.

Венцлова Антанас — I, 618.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Советская поэзия. Том второй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Советская поэзия. Том второй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Твардовский - Советский рассказ. Том второй
Александр Твардовский
Отзывы о книге «Советская поэзия. Том второй»

Обсуждение, отзывы о книге «Советская поэзия. Том второй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x