Антология - Советская поэзия. Том второй

Здесь есть возможность читать онлайн «Антология - Советская поэзия. Том второй» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Советская поэзия. Том второй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Советская поэзия. Том второй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Советская поэзия» — гигантская "тысячелистая" (В. Маяковский) книга советской многонациональной поэзии. Дыханием времени веет с ее страниц. Листая эти два огромных тома, попадаешь в атмосферу революционной эпохи, острейших социальных конфликтов, строительного энтузиазма, народного подвига в защите родины, свершения великих дел. Каждый поэт говорит "o времени и о себе", а вместе они отражают многие существенные черты народной жизни на более чем полувековом отрезке истории.
Вступительная статья Ал. Михайлова.
Примечания Л. Осиповой.
Перевод М. Дудина, И. Лисянской, В. Шацкова, Р. Кутуя, В. Микушевича, Ю. Гордиенко, В. Лугового, Е. Евтушенко и многих других.
(От верстальщика:
).

Советская поэзия. Том второй — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Советская поэзия. Том второй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Годами снился этот дым,
Она дышала этим дымом —
И ядовитым, и родным,
Уже почти неуловимым…

…Хозяйка юная вошла.
Пока старуха вспоминала,
Углы от пыли обмела
И — гимнастерку постирала.

ЛОИК ШЕРАЛИ

(Род. в 1941 г.)

С таджикского

{309} 309 Шерали Лоик (род. в 1941 г.) — таджикский поэт.

Песня труду

Перевод И. Лиснянской

Что же ты ищешь в поле, склонив молодое лицо?
Юность,
надежду
или щепотку соли?
Или же ты потеряла свое золотое кольцо
и ищешь под каждым кусточком в хлопковом поле?

Среди воды и глины, жары и глины
каждое утро я вижу тебя,
каждый вечер я вижу тебя —
запястья твои, и локти твои, и спину
среди воды и глины, жары и глины.
Только не вижу твою высокую грудь
в хлопковом поле,
молочном, как Млечный Путь, —
ты нагибаешь стан свой к каждой коробочке,
в каждой коробочке хлопка —
по ясной звездочке.

Ты собираешь в подол
свой звезды цвета зимы,
не с купола неба ты их собираешь — с земли.
Я вижу тебя, и я позабыть не смогу,
как ярко-зеленому шарообразному кураку {310} 310 Стр. 849. Курак — недозревшая коробочка хлопка.
с утра дотемна ты приносишь земные поклоны,
чтоб белые звезды не жили в зеленом полоне.
И так ты в ладони берешь этот шар курака,
что кажется, землю саму ты нянчишь в ладони.

А солнце Востока из своего далека
так накаляет поле, как наковальню кузнец, —
и ты, как железка в печи,
как лепешка в печи, наконец,
и словно тлеющий уголь твоя щека.

Зимою лицо твое тоже светлого цвета —
ты не темней, чем красавицы Душанбе,
но лето, душное лето, кирпичное лето
обычно кирпичный цвет кожи приносит тебе.
Губы твои — шершавые,
руки твои — усталые,
но силы, ушедшие силы, ищут только в земле.
И чтоб описать красоту твою
средь белого хлопка и солнца алого,
нету пера на моем столе,
нету пера на столе!

Бороздки каналов между рядами саженцев
по-праздничному заплетенными,
твоими косичками кажутся,
а если сверканию хлопка сравнение есть —
то это только твоя пресветлая честь!

И, на мгновенье презрев свой письменный стол,
одно лишь могу говорить тебе в этот вечер:
Земля — твой престол,
Земля — твой вечный престол,
единственный трон, который незыблем и вечен…
О ты, чья красота
подымает землю,
о ты, чья красота
украшает землю,
о таджичка, избравшая вечный трон,

научи ты меня обычаю
земле отдавать поклон,
чтобы белый мой стих мог быть
с белым хлопком сравним
или, подобно тебе,
постоянно был связан с ним.

1966

Относительно споров вокруг Авиценны

Перевод Cm. Куняева

Одни говорят:
Авиценна {311} 311 Стр. 851. Авиценна (980-1037) — латинизированное имя Ибн Сины Абу-Али — выдающегося философа, врача, естествоиспытателя и поэта народов Средней Азии, таджика по национальности. Оказал большое влияние на средневековую арабскую и европейскую философию. — узбек!
Другие, что он — араб.
Споры идут из века в век.
Кто виноват?
Кто прав?

Иные считают
что он таджик,
а иные — что перс…
Так каков же его родной язык?
Кем он был, наконец?

Язык фарси был его языком,
но знал он много других.
А лучше всего
он был знаком
с языком страданий людских.

Боль человечества он понимал —
зачем ему рубежи,
если он в себя принимал
язык мировой души?

Он знал язык травы и цветка,
слышал вздохи земли…
Знание этого языка
спорщики не учли.

1970

«Если с неба падает звезда…»

Перевод Cm. Куняева

Если с неба падает звезда —
больно мне от горестной приметы.
Если ломят дерево ветра —
больно слышать, как стенают ветви.

Вижу, что тропинка заросла, —
сразу мысль, что ты меня забыла…
Вижу — речка высохла до дна:
больно мне, как будто кровь остыла.

Если вдруг скончается дитё —
все горюют, слез своих не прячут.
Женщины бездетные — и то,
словно умер их ребенок, плачут.

Сердце, сердце! Что это с тобой?
Можно ль быть чувствительней и шире!
Если боль Вселенной — наша боль,
мир во мне иль мы в бескрайнем мире?

1970

ПАУЛЬ-ЭРИК РУММО

(Род. в 1942 г.)

С эстонского

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Советская поэзия. Том второй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Советская поэзия. Том второй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Твардовский - Советский рассказ. Том второй
Александр Твардовский
Отзывы о книге «Советская поэзия. Том второй»

Обсуждение, отзывы о книге «Советская поэзия. Том второй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x