Фарид Аттар - Логика птиц

Здесь есть возможность читать онлайн «Фарид Аттар - Логика птиц» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Жанр: Поэзия, Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Логика птиц: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Логика птиц»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шейх Фарид ад-Дии Аттар Нишапури — духовный наставник и блистательный поэт, живший в XII в. Данное издание представляет собой никогда не публиковавшийся на русском языке перевод знаменитой поэмы Аттара «Логика птиц», название которой может быть переведено и как «Язык птиц».
Поэма является одной из жемчужин персидской литературы.
Сюжет её связан с историей о путешествии птиц, пожелавших отыскать своего Господина, легендарного Симурга, — эта аллегория отсылает к историям о реальных духовных странствиях людей, объединившихся во имя совместного поиска Истины, ибо примеры подобных объединений в истории духовных подъемов человечества встречаются повсеместно.
Есть у Аттара великие предшественники и в литературе народов, воспринявших ислам, —в их числе достаточно назвать Абу Али ибн Сину и Абу Хамида аль-Газали, оставивших свои описания путешествий к Симургу. Несмотря на это, «Логика птиц» оказалась среди классических произведений, являющих собой образец сбалансированного изложения многих принципов и нюансов духовного пути. Критики отмечали, что Аттару в иносказательной, аллегорической форме удалось не только выразить очень многое, но и создать тонкий аромат недосказанности и тайн, для обозначения которых в обычном языке нет адекватных понятий и слов. Это сочетание, поддержанное авторитетом и опытом самого шейха Аттара, позволяло поэме на протяжении веков сохранять свою актуальность для множества людей, сделавшихдуховную практику стержнем своего существования. И в наше время этот старинный текст волнует тех, кто неравнодушен к собственной судьбе. «Логика птиц» погружает вдумчивого читателя в удивительный мир Аттара, поэта и мистика, и помогает ищущим в создании необходимых внутренних ориентиров.
Издание представляет интерес для культурологов, историков религий, философов и для всех читателей, интересующихся историей духовной культуры.

Логика птиц — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Логика птиц», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Голод в Египте

В Египте внезапно наступил голод.
Погибая, люди требовали хлеба.
Дороги были устланы трупами,
и полуживой поедал мертвецов.
Один сумасшедший, видя, что
люди всё гибнут, а хлебу взяться неоткуда,
вскричал: «О Владыка мира и веры,
раз нет у Тебя на всех изобилия, так поменьше твори!»
Но тому, кто на этом дворе уподобляется хаму,
придётся, узнав поздней обо всём, попросить и прощения.
Если здесь лживо действительность истолковывать,
знай, что любезно извиняться придётся.

Рассказ о безумце, побитом камнями

Жил некий безумец. Сердце его кровоточило
оттого, что дети побивали камнями его.
Однажды вошёл он внутрь банной печки,
в которой сверху было большое отверстие.
Случилось, что через него посыпался град
на неприкрытую голову безумца.
Не отличив град от привычных камней,
принялся безумец браниться зазря.
Произнёс он изрядно непристойностей
о том, что беспричинно камни швыряют в него.
Место ведь было тёмное, и ему казалось,
что это снова проделки детей,
пока ветер не распахнул дверь
и печку не осветил.
Сразу отличил он каменья от града,
и стало тяжко на сердце ему.
«О Боже, тесна была моя печка,
ошибся я, и всё, что сказал — достойно меня».
Если здесь безумец так бредит,
не бросай Ему вызов заносчивой болтовнёй.
У того, кто здесь опьянён,
нет покоя, он одинок, нет с ним любви.
Жизнь он проводит в несчастье,
новое беспокойство каждый миг у него.
Береги свой язык от подобных манер,
и прости и безумного, и влюблённого.
Если прикоснёшься к тайне не имеющих света [260] Считается, что это ссылка на аят (24:40): «Или же они подобны мраку в глубине морской пучины. Его покрывает волна, над которой находится другая волна, над которой находится облако. Один мрак поверх другого! Если он вытянет свою руку, то не увидит её. Кому Аллах не даровал света, тому не будет света».
безусловно, всех их простишь.

Кладбище иудеев

Васити [261] Абу Бакр Мухаммад ибн Мусса аль-Васити, один из первых учеников Джунейда. шёл изумлённый,
бродягой от удивления став.
Увидел он иудейское кладбище [262] Иудейские кладбища располагаются отдельно от мусульманских. ,
затем начал думать о Боге.
«Неповинны эти евреи [263] Васити говорит, что на иудеях нет вины, связанной с их рождени- ем и воспитанием в иудейской вере. , но и
никому нельзя об этом сказать», — он произнёс.
Судебный пристав, эти речи услышав,
потащил его с гневом к судье.
Судье эти слова не понравились.
Васити всё отрицал, но не унимался судья.
Тогда Васити сказал: «Этот несчастный народ,
ты полагаешь, мог и не избрать унижение? [264] Судья обвиняет иудеев в том, что они могли выбрать ислам, узнав о нём, но не сделали этого.
Но Владыка неба сделал выбор за них.
Сейчас на всех путях — Его принуждение».

Вопрос шестнадцатой птицы

«Любовь к Нему достойна и ценна для меня,
пока я жива, — сказала другая. —
Сижу я ото всех в отдалении,
признаваясь Ему в любви непрерывно.
В миру я всех уже повидала, отдалилась ото всех,
кроме Него, с кем я ещё могу связаться?
Достаточно мне только переживания любви к Нему,
ведь не каждый выдержит это переживание.
Любовь к Любимому меня сводила с ума,
словно душа более ни на что не годна.
Настал час перечеркнуть душу.
Выпить бокал вина в честь Возлюбленного.
Наполнить глаза и душу светом Его красоты
и объять воссоединение [265] Один из особенных оборотов Аттара, встречающийся в тексте и далее. Так как речь идёт о духовной реальности и духовном опыте, то, конечно, объятия — это метафора. Вероятнее всего, птица говорит о возможном «охвате» содержания опыта, т. е. о сочетании субъективной и объективной составляющих состояния. В рассказе о танцующем в лесу среди зверей безумце, который приводится далее в поэме, Аттар останавливается на этом моменте следующим образом. Его хал [т. е. общее состояние, но возникшее как результат ниспослания высокого состояния — иначе бы употреблялось макам] был странен, ибо каждый миг его хал [субъективная составляющая] содержал в себе хеш [объективная составляющая] стоящих у порога [характеристика макама, к которому внезапно оказался причастсн герой рассказа]. — Прим. изд. с Ним!»

Ответ Удода

«Нельзя взыванием и хвастовством, — сказал Удод, —
стать собеседником Симурга на Кафе.
Не признавайся в любви к Нему с каждым дыханием,
ибо Он за гранью возможности любого.
Если подует ветерок удачи,
поднимется занавес с дела.
Он легко тебя унесёт по Своей дороге,
усадит человека в Своём покое.
Любовь с твоей стороны для Него — обуза.
Любовь с Его стороны, вот это — дело».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Логика птиц»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Логика птиц» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Логика птиц»

Обсуждение, отзывы о книге «Логика птиц» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x