Фарид Аттар - Логика птиц

Здесь есть возможность читать онлайн «Фарид Аттар - Логика птиц» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Жанр: Поэзия, Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Логика птиц: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Логика птиц»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шейх Фарид ад-Дии Аттар Нишапури — духовный наставник и блистательный поэт, живший в XII в. Данное издание представляет собой никогда не публиковавшийся на русском языке перевод знаменитой поэмы Аттара «Логика птиц», название которой может быть переведено и как «Язык птиц».
Поэма является одной из жемчужин персидской литературы.
Сюжет её связан с историей о путешествии птиц, пожелавших отыскать своего Господина, легендарного Симурга, — эта аллегория отсылает к историям о реальных духовных странствиях людей, объединившихся во имя совместного поиска Истины, ибо примеры подобных объединений в истории духовных подъемов человечества встречаются повсеместно.
Есть у Аттара великие предшественники и в литературе народов, воспринявших ислам, —в их числе достаточно назвать Абу Али ибн Сину и Абу Хамида аль-Газали, оставивших свои описания путешествий к Симургу. Несмотря на это, «Логика птиц» оказалась среди классических произведений, являющих собой образец сбалансированного изложения многих принципов и нюансов духовного пути. Критики отмечали, что Аттару в иносказательной, аллегорической форме удалось не только выразить очень многое, но и создать тонкий аромат недосказанности и тайн, для обозначения которых в обычном языке нет адекватных понятий и слов. Это сочетание, поддержанное авторитетом и опытом самого шейха Аттара, позволяло поэме на протяжении веков сохранять свою актуальность для множества людей, сделавшихдуховную практику стержнем своего существования. И в наше время этот старинный текст волнует тех, кто неравнодушен к собственной судьбе. «Логика птиц» погружает вдумчивого читателя в удивительный мир Аттара, поэта и мистика, и помогает ищущим в создании необходимых внутренних ориентиров.
Издание представляет интерес для культурологов, историков религий, философов и для всех читателей, интересующихся историей духовной культуры.

Логика птиц — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Логика птиц», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вопрос пятнадцатой птицы

«О предводитель! — спросила другая. —
Допустимо ли выражать себя [255] В суфийских кругах выражение учениками своего мнения часто означало нескромность, или фактически являлось хвастовством своими знаниями, особенно в присутствии учителя. Не всегда считались уместными и слишком прямые или откровенные вопросы. у царя?
Ведь тот, кто отыщет великое дерзновение,
после этого уже не станет страшиться!
Но тогда каким образом скромным там оставаться? Расскажи нам,
посыпь жемчугами понятий, открой тайну».

Ответ Удода

«А кто достоин, — ответил Удод, —
тот и поверенный в божественных тайнах.
Откровенность ему дозволяется,
ибо постоянно он хранит тайны Царя.
Разве хранитель, знающий тайну,
не различает "дерзать" и "дерзить"?
Когда слева — вежливость, справа — почтение,
то на миг дозволена и чрезмерная смелость».
Караванщик с обочины
не способен к хранению тайн падишаха.
Если подражает он обладателям тайн, он просто дерзок,
и от веры отстанет он, и от своей души тоже.
Или разве посмеет мошенник в войсках
перед падишахом дерзить? Это же наглость.
Если вступит в путь мальчик невинный,
то его дерзость — из-за бодрости.
Он принимает всё идущим от Бога, не разбираясь ни в чём,
и если он дерзок, то от горячей любви.
От сильной любви он словно безумен,
идёт и по воде он силой любви.
Приятна его доблесть, приятна,
ибо этот безумец подобен огню.
Путь огня не бывает безопасным,
и упрекать безумных не следует.
Когда с ума ты сойдёшь,
можно выслушать все, что ты скажешь.

Слуги правителя Хорасана

Благо возросло в Хорасане,
ибо этот край Амида [256] Амидами называли правителей Хорасана. обрёл.
Было сто луиоликих слуг у него,
ростом как кипарисы, белокожи, благоухают мускусом.
В их серьгах — жемчужины, тьму рассеивающие,
ночь, отражаясь в этих жемчугах, в день превращалась.
В парчовых шапках, с золотыми ободками [257] Имеется в виду нашейное кольцо. рабов,
все — светлые, с золотыми щитами,
на поясах — драгоценности,
и каждый — верхом на белом коне.
Кто всматривался в лик этих слуг,
оставлял с ними сердце и душу.
Как-то раз некий безумный, очень голодный,
в ветхой одежде, босой,
увидел издалека этих слуг.
«Кто эти гурии?» — спросил он.
Весь город ответил:
«Это слуги Амида нашего города!»
«О Обладатель Великого Трона! — тогда он воскликнул. —
Научись у Амида рабов содержать».
Если по Нему ты с ума сходишь — дерзай,
если у тебя есть листья — ветке этой будь нужен! [258] «Иметь лист» - старинный оборот, означает иметь в себе нечто стоящее или представлять из себя нечто достойное.
Если нет у тебя листьев для столь высокой ветки,
то не дерзи и не смейся более над собой.
Дерзанье безумных приятно,
сжигают они себя, как мотыльки.
Ни на что не смотрят люди такого пути,
ни на хорошее, ни на дурное, только на место, что перед Ним.

Голый безумец

Один безумец, в лохмотьях,
голодный, брёл по дороге.
Шёл дождь со снегом, стояла страшная стужа,
и бедняга промок от снега с дождём.
Не попадалось ему ни дома, ни иного убежища,
пока не добрался он до развалин.
Едва, свернув с дороги, приблизился к развалинам,
ему на голову черепица упала.
Кровь из разбитой головы рекой полилась,
повернулся человек в сторону неба:
«Когда же ты прекратишь бить в бубен царства?
Займись лучше делом!»

О взявшем ишака напрокат

В Каризе жил нищий,
однажды он взял ишака напрокат.
Пошел к мельнице, но уснул по дороге.
Пока он дремал, ишак убежал.
Волк задрал ишака, а затем его съел.
Наутро хозяин ишака потребовал возмещения.
Оба они прибежали
к эмиру Кариза.
Всю историю рассказали честно эмиру
и спросили у него: «Кто должен возместить ущерб?»
«Тот, кто оставил на поляне, где пастбище,
одинокого и голодного волка, — ответил эмир. —
Безусловно, Его упущение — правильное,
вам обоим следует у Него попросить возмещения за ишака».
О, сколь прекрасно Его возмещение!
Всё, что Он делает — не упущение.
Вспомни приключившееся с египтянками
из-за того, что мимо них прошёл сотворенный [259] Имеется в виду Йусуф и история с египтянками, в него влюбившимися. .
И отнюдь не странно, если у безумного
в доме изобилия проявляется состояние.
И если в этом состоянии он покинет себя,
то назад не оглянется и не посмотрит вперёд.
Говорит он только о Нём, но говорит только Ему.
Ищет что-либо только у Него, находит с Его же помощью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Логика птиц»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Логика птиц» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Логика птиц»

Обсуждение, отзывы о книге «Логика птиц» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x