Константин В. Гальской
Многие придут ко мне путем подвига,
Все вы придете ко мне путем усталости.
Будда
Светлане (Николаевне) Коссовской
Кажется, не долго ждать осталось
Всем Тобой обещанного дня, —
Дня, когда предельная усталость
В мир покоя приведет меня.
Подвига достоин в жизни не был,
Подвиг только избранных удел.
На земле не всем хватает хлеба,
Не на всех хватает чистых дел.
Но быть может все-таки достойны,
Свой бесславный завершая путь,
Жизнью искалеченные воины
В дверь Твою войти и отдохнуть?
СЕСТРЕ [2] «Возрождение» № 17, сентябрь-октябрь 1951, стр. 145. Стихотворение посвящено сестре поэта Мариамне Львовне Жедринской, урожденной Гальской.
Ты была мне в жизни лучшим другом,
Мудрая и нежная сестра.
Стелется за мною вешним лугом
Детства нашего согласная пора.
Я тогда был мальчик неуклюжий,
Ты — девчурка с хвостиками кос.
Стал давно и старше я и хуже,
Телом вырос, но душой не рос.
Верно, в жизни ты меня напрасно
Берегла и холила, как мать;
Я любви твоей, большой и ясной,
Не сумел, приняв, другим отдать.
Той любви не отыскать, как клада,
Та любовь — увядший желтый лист.
Накопил в себе я много яда,
А тогда так кроток был, так чист…
Стала ты нужна, как в детстве, снова,
Мой далекий, верный поводырь.
Может быть, твое живое слово
Распахнет помятых крыльев ширь?
Может быть, не все еще пропето?
Только, как добрей, как проще жить?
У тебя одной прошу совета,
От других его не получить.
Берлин, 1943.
БАБЬЕ ЛЕТО [3] «Литературная Среда», I, Белград, 1936, стр. 5. Этот сборник поименован первым, но второй никогда не вышел. На обложке стоит 1936 год, а на титульном листе — 1935. В моем экземпляре есть дарственная надпись моего отца своим племянникам: «Дорогим Мурке и Тике (Марии и Николаю Жедринским — К.Г.) на память от Володяя, 3 июля 1936, Белград». Так как трудно себе представить, что отец ждал год, чтобы подарить сборник, в котором был впервые напечатаны его стихи, я считаю, что 1936 год соответствует реальной дате выхода в свет «Литературной Среды». Во втором номере выходящего в Париже «Русского Временника», в 1938 году появилась рецензия Алексея Бекчеева (псевдоним Юрия Бек-Софиева) на этот сборник. В ней он приводит полностью два стихотворения моего отца, из четырех напечатанных в этом сборнике. К.Г.
Из тяжелых гроздей винограда
Выжимают мутное вино,
Пропитало солнце листья сада
Мертвою, прощальной желтизной.
Снова жду душой настороженной —
Только осенью так можно ждать.
В сердце, зноем лета опаленном,
Холодок предутренний опять.
Ухожу под серые платаны,
В рваной выцветающей листве,
Птиц далеких стынет крик гортанный
В неподвижной неба синеве.
Бабье лето дни бесшумно стелет,
Легкой дымкой дали серебря,
И плывут прощальные недели
В тусклую плаксивость ноября.
«Где темно-бурые листы каштана…» [4] «Литературная Среда», стр. 8 и «Русский Временник», № 2, стр. 96–97.
Где темно-бурые листы каштана,
Как странных птиц следы на белой пыли,
Там, где плывут железным караваном
Сухим руслом шоссе автомобили,
Я все стою на пыльном перекрестке,
Тяжелым застывая созерцаньем,
Ловя в движении шуршаще-блестком
Далекой жизни тусклое мерцанье.
В прорезах сумрачных холодных окон
Шевелятся беззвучной речью губы,
Лучом случайным вспыхнет чей-то локон,
Зажгутся глаз неведомые глуби.
Хочу узнать, куда их путь уносит?
Хочу кричать, чтобы остановились,
Но сам для них я только бледный отсвет
В холодной дымке придорожной пыли.
«Вздохнул свистком коротким паровоз…»
Михаилу (Дмитриевичу) Иванникову [5] М.Д. Иванников (1904–1968) — писатель, кинооператор на белградских киностудиях.
Вздохнул свистком коротким паровоз,
Вспорхнул платок прощальным взлетом,
И, пятясь, медленно пополз
Вокзал под копоти налетом.
В окне метнулись тополя,
Мост прогудел нависшей сталью,
Поплыли серые поля
С осенней ветреной печалью.
Читать дальше