23
Все на Данилу, как на диво,
Спешат взглянуть, и каждый рад
Сказать привет семье счастливой:
Теперь их жизнь пойдет на лад!
Авген, кивая на Марину,
Сказал: «Ну что? Не прав я был?
Нашелся брат, и муж не сгинул,
А пан, вишь, лыжи навострил».
«Теперь уж мы с тобой, Данила, —
Воскликнул радостно рыбак, —
Построим дом свой. Так ведь? Так!
А пану Богуту — могила!»
24
«А как же вышли вы на волю? —
Спросил Сымон. — Пустили вас?»
«Нет дед! Злодеев своеволью
Пришел конец в заветный час, —
Данила отвечал, лелея
Сыночка на своих руках. —
Услышав про войну, скорее
Все разузнали, что и как.
Хозяева тюрьмы удрали,
Оставив старых сторожей.
Запоры сбили мы с дверей,
А часовых в подвал загнали.
25
Мы вышли из тюрьмы гурьбою,
Высоких помыслов полны.
Идем рядами, словно к бою,
И удивлялись нам паны:
«Полковник, гляньте: смело, гордо
Шагает штатский наш народ.
В строю, без суматохи, твердо
Рядами стройными идет».
«Да, — говорит полковник, — чисто
Идут, но дураком не будь!
Идут вперед, расправив грудь,
Не наши, пан, а коммунисты!»
1940–1947
«И тут я распрощаюсь с вами…»
Перевод П. Семынина
И тут я распрощаюсь с вами,
Друзья, с кем столько мы прошли.
Теперь уже давно вы сами
Хозяева своей земли.
И все, что гнуло вас, топтало,
Что поселяло в сердце страх
И распрямиться не давало, —
Развеяно, как пыль и прах.
С пути отброшены магнаты —
Обломки рухнувших веков,
И нет панов, и нет панков —
Сметен народом строй проклятый.
Мне Богут очи намозолил,
И я сказать сегодня рад,
Что здесь его уж нету боле
И не вернется он назад.
Под школу дом его отдали —
Детишкам петрушевским в дар,
Гумно Сымону приписали,
Даниле — пуню и амбар.
Нашлись для всех земля и хата.
И я скажу от всей души:
Живи, мой край, и не тужи!
Живи привольно и богато!
1947
«Родные братья и соседи…»
Перевод П. Семынина
Родные братья и соседи!
Свободный, новый польский люд!
Пускай же песней звонкой меди
О дружбе нашей дни поют.
Пускай же станут тленом, прахом
Те подъяремные года.
Пойдем мы дальше светлым шляхом,
Не расставаясь никогда.
День новый встретим без боязни
И в мирный двинемся поход.
Пускай нас искренность сольет
И тень исчезнет неприязни!
1947
Алфавитный указатель произведений
А кто там идет? — 43.
А кукушка куковала… — 106.
Алеся — 129.
«А ты, сиротина, живи…» — 92.
Белорусским партизанам — 139. Бондаровна (По народной песне) — 199.
«Братец и сестрица» (Из народных мотивов) — 90.
Брату — 58.
Брату на чужбине — 81.
Вдоволь сыты мы панскою лаской — 137.
Весна 1915-я — 96.
Вечеринка — 127.
В нашем поле — 118.
Вперед — неизменно — 116.
Волнуется синее море — 117.
В полет! — 105.
Все вместе — 32.
«Всюду лето, лето…» — 94.
Выйди… — 87.
Где вы, хлопцы непокорные? — 56.
Где ты, хмель мой, зимовал? — 104.
Генацвале — 136.
Гости — 123.
Две березы — 84.
Две доли — 96.
Две сестры — 110.
Деревня — 62.
Диктатура труда — 112.
Еще долго ль… — 38.
Желание — 88.
Жили-были у отца… — 48.
Жниво — 78.
За все — 111.
Зимой — 155.
Извечная песня — 165.
Из песен безземельного — 48.
Из песен недоли — 39.
Из песен о своей сторонке — 36.
Из цикла «На западнобелорусские мотивы» (2 стихотворения) — 137.
Как я молода была… — 128.
Как я полем иду… — 64.
Косцу — 46.
Курган — 192.
Лен — 130.
Лесное озеро — 102.
Летняя роса — 83.
Мать сыночка провожала… — 121.
Мой дом — 77.
Моя наука — 103.
Мужик — 25.
Над рекою… — 83.
Над рекой Орессой — 227.
На купалье — 77.
Наследство — 99.
На смерть Степана Булата — 105.
На тему критики и самокритики — 133.
Не ищи… — 95.
«Не свирель играет…» — 75.
Никому (Из времен крепостного права) — 145.
Новая осень — 114.
Ну как тут не смеяться… — 26.
О мужицкой доле — 66.
Она и я — 212.
Орлятам — 107.
Отповедь — 40.
Отцветание — 64.
Отчизна — 98.
Павлинка. Комедия в двух действиях — 269.
Памяти Т. Шевченко ( 25 февраля 1909 г.) — 59.
Партизаны — 132.
Песня вольного человека — 44.
Песня (« Вспыхнет песня, словно искра …») — 100.
Песня (Из народных мотивов) — 93.
Песня строительству — 115.
Погибшим — 59.
Читать дальше