Махтумкули - Избранное

Здесь есть возможность читать онлайн «Махтумкули - Избранное» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1983, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранное: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранное»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Махтумкули — классик туркменской литературы XVIII века, поэт и мыслитель. В своем творчестве он отображал страдании народа, разоренного чужеземными нашествиями, выступал за объединение враждующих туркменских племен.
В настоящее издание вошли лучшие произведения из его обширного поэтического наследия.

Избранное — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранное», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перевод Ю.Гордиенко

МНИТ

Мнит скворчонок себя соловьем,
Воробей себя соколом мнит.
И себя в заблужденье своем
Холм горою высокою мнит.

Данник лени и раб анаши,
Подкупая льстецов за гроши,
Никогда не имевший души,
«Я с душою глубокою» — мнит.

Всем известно, что уксус не мед,
Но за мед он себя выдает.
Садом стать, что годами цветет,
Хворостина убогая мнит.

Ничего не могу я понять:
Хилый дивом готовится стать.
А на скачках осел обогнать
Скакуна крутобокого мнит.

Удивляйся, Махтумкули:
Этих к мудрости тропы вели,
А глупец себя солью земли,
И без поисков Истины, мнит.

Перевод Ю.Гордиенко

КОЛЬ ТЫ

Коль ты всех судишь слишком строго,
Всем нудно от твоих бесед:
Приятней верный пес намного,
Чем изолгавшийся сосед.

Закон судьбы — игра, измена;
Твое богатство — в море пена,
И отвернется постепенно
От разоренного весь свет.

Собака золота не ценит;
Глупца ученье не изменит;
Тебе беда узду наденет,
Коль ты лентяй и дармоед.

Коль молишься ты со смиреньем,
Ответит бог благословеньем,
Но отвернется он с презреньем,
Коль нарушаешь ты обет.

Махтумкули глубоко слово.
В нем смысл найдется для любого;
Гони бесстыжего и злого,
Нечестным в доме места нет.

Перевод Г.Шенгели

ДУША ТВОЯ ЗЕРКАЛОМ РЖАВЫМ БУДЕТ *

Хочешь волосы красить? Грецкий орех
С маком вместе хорошим составом будет.
Если зол ты, язык введет тебя в грех,
И душа твоя зеркалом ржавым будет.

Тот, кто зло почитает высшим из благ,
Тот в конце концов попадает впросак.
Будешь добрым — с тобой примирится враг.
Будешь зол — каждый шаг твой неправым будет.

Тот, чей прав не терпит дурного словца,
Будет веру свою хранить до конца.
Если сердце утратит веру в творца»
Почернеет и корнем корявым будет.

Сын Адама, влачащий грех пилигрим,
Молвишь доброе слово — благодарим.
Мы не ведаем правды, но делом своим
Будешь в мире прославлен, коль правым будет.

Многозначна речь твоя, Махтумкули,
В ней не многие что-то постичь могли.
Столь различны люди и страны земли,
Но у многих суждение здравым будет.

Перевод А.Ревича

НА ГУЛЯНЬЕ

Тот, кто в Истину влюблен,—
Весь в круженье, весь в движенье,
Он сияньем ослеплен,
От любви — в изнеможенье.

Светом Истины согрет
В рубище Ходжа Ахмат,
Он глядит на божий свет,
Трепеща от восхищенья.

К небу рвутся дерева,
Из земли растет трава.
Дервиш Истины слова
Изрекает в озаренье.

— Стань безумцем! Стань святым!
Стань родным сердцам людским!
Завещал нам Ибрагим:
Радость — в жертвоприношенье!

На святой горе Синай
Сам господь явил нам рай.
В созерцанье пребывай,
В непрерывном постиженье!

Тот, кто божий лик узрел,
Двух миров познал раздел.
Чти Коран — великих дел
И законов изложенье!

Я, Махтумкули, весь пыл
В службу Истине вложил.
Тот, кто Истину забыл,
Да останется в забвеньи!

Перевод Ю.Нейман

ОДНИ МУЧЕНЬЯ *

Под ярмом, гонимый Роком, ты плетешься бледной тенью.
Чем окупятся страданья? Что нас ждет? Одни мученья.

Кровью сердца обливаясь, будешь ратовать за правду.
Ошибешься ненароком, кары жди за прегрешенья.

Ел ты, пил и безмятежно спишь, обняв свою подругу…
Не назвать ли это счастьем? Это всё — грехопаденье!

Чары женские и яства, пересуды на досуге —
Эта слабость человечья изначальна, без сомненья.

Только я не сразу понял эту истину простую
И легко попался в сети, не придав словам значенья.

О Махтумкули, всё диво, что творится в жизни с нами:
Вероломный Рок обманом обрекает на мученья!

Перевод В.Ганиева

СПЛЕТНИК

Ждет суд тебя за подлый твой язык,
Ты не избегнешь страшной доли, сплетник;
Уймись! Молчи! Ты клеветать привык,
Ты причиняешь много боли, сплетник!

В аду ты будешь громом оглушен,
В костер падешь, на льдистый сядешь трон,
В язык вопьются змей и скорпион.
Ты почернеешь поневоле, сплетник!

Твоих друзей твоя отторгнет ложь;
Твой грех — как жернов: спину ты согнешь;
Ты из геенны к богу воззовешь,—
Но небеса не далеко ли, сплетник?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранное»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранное» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранное»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранное» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x