Евгений Гребёнка - Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Гребёнка - Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:
Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);
Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);
Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);
Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);
Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);
Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);
Коми поэт (Иван Куратов);
Карельский поэт (Ялмари Виртанен);
Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);
Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);
Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);
Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);
Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);
Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);
Балкарский поэт (Кязим Мечиев);
Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);
Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);
Калмыцкий поэт (Боован Бадма);
Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);
Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);
Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);
Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);
Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);
Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);
Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);
Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);
Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.
Примечания Л. Осиповой,

Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1895

«Часто мнится мне…»

Перевод Н. Горской

Часто мнится мне —
Мы мертвы давно;
Даже горе нам
Лишь во снах дано.

Средь скорбей своих
Ищем мы судьбу,
Хоть давно мертвы
И лежим в гробу!

Мориц Винчевский

(1856–1932)

Переводы Т. Глушковой

{112} 112 Винчевский Мориц (1856–1932) — пролетарский поэт. В 1877 году вступил в ряды немецкой социал-демократии. Систематически печатал под разными псевдонимами в журнале «Асифас-Хахомим» («Собрание мыслителей») стихи, рассказы и статьи, проникнутые социалистическими идеями, направленными против националистов. После издания в Пруссии закона против социалистов был арестован (1878) и вскоре выслан. В 1894 году переехал в Нью-Йорк; с 1897 года принимал деятельное участие в издании социал-демократической газеты «Форвертс» («Вперед»), из которой ушел, как только она приняла оппортунистический характер. В последние годы жизни вступил в Коммунистическую партию США. В 1924 году посетил Советский Союз.

Слепой музыкант

Там в Чипсайде, вблизи монумента,
Ежедневно, ни мертв и ни жив,
Чуть касаясь рукой инструмента,
Мой слепец, в ожидании цента,
Извлекает печальный мотив.

Кем он был? И откуда явился?
Как бессильно его колдовство!
Со стеной серокаменной слился,
В голый камень костями вдавился, —
Я один и приметил его.

Потому что знакомы мне звуки,
Что слетают с надтреснутых струн,
В них вдохнул бесприютности муки,
Одиночество, горесть разлуки
Еле слышный скрипач-говорун.

Там в Чипсайде, вблизи монумента,
Вновь людской закипает поток,
Набегая, струясь, точно лента,
Размывая напев инструмента,
Чтобы он опечалить не смог.

Мои голуби

Двух голубей родных сердцебиенье —
«Он» и «она» — в моем глухом жилище;
Они б могли поэту вроде Гейне
Немало дать для вдохновенья пищи.

Он бы воспел их нежный чистый облик
Легчайшими словами-жемчугами,
Вовек не стерлись и вовек не смолкли б
Слова, что стали дивными стихами.

Но я таким уменьем не владею.
Хоть на птенцов глядеть — не наглядеться,
Молчу и только сердцем холодею:
Что рассказать об их счастливом детстве!

Так редко вижу, чтоб они смеялись,
Не им сверкает солнечное небо:
Дневных лучей соломенная малость
В лачуге, где, голодные, без хлеба,

Заброшенные маленькие птицы
Худые тельца зябко прикрывают,
Молчат, смежая мокрые ресницы,
Как будто спят, а может — умирают…

Шолом — Алейхем

(1859–1916)

Переводы А. Ревича

{113} 113 Шолом-Алейхем (настоящее имя — Шолом Нахумович Рабинович; 1859–1916) — великий еврейский писатель, о котором А. В. Луначарский сказал: «Вместе со своими героями Шолом-Алейхем разрешал внутренние противоречия жизни в смехе» («Известия», 1926, 20 июня). Писал также и стихи, особенно в период 1883–1887 годов.

Нашему поэту

Лето наступило — ясная пора,
Чистый, свежий воздух, солнышко с утра,
Землю устилая, зеленели травы,
Зацвели деревья, пышны и кудрявы,
А в саду тенистом звонкий соловей
Сладостную песню пел среди ветвей.

Но уходит лето. Холод и туманы.
Дерево рыдает, лист летит багряный…
Маленькая птаха в поисках тепла
Прячется от стужи в глубине дупла…

Сколько мне досталось горестей и муки,
Взаперти сижу я, с близкими в разлуке…
Я бы этой жизни хоть десяток лет
С радостью бы отдал, дорогой поэт,
Чтоб твои напевы снова зазвучали,
Чтоб слезой омыли все мои печали…

Я твоих далеких песен не забыл,
Не остыл поныне слов горячих пыл.
Этими словами были мы согреты.
Где же ты сегодня? Мы не знаем, где ты.

Ах, как ты нам нужен в этот горький час!
Ты не отвечаешь, ты забыл о нас,
В трудную годину ты покинул братьев,
Мы живем без песен, мужество утратив.

Где ты? Встань скорее! Пусть издалека
Нам подарит радость мудрая строка.
Что еще нам надо? Только б слышать снова
Песню утешения, сладостное слово.

1884

Новогоднее

(Нашей пишущей братии)

Хотелось бы за год проверить итоги,
Теперь подвести бы черту,
Но наши враги к нашим слабостям строги,
Все это у них на счету.

Итак, мы хвалиться не будем! Не будем!
Жаль тратить бумагу не впрок…
К чему эту скуку навязывать людям,
Когда Новый год недалек?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Гребёнка - Чайковский
Евгений Гребёнка
Отзывы о книге «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x