Евгений Гребёнка - Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Гребёнка - Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:
Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);
Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);
Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);
Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);
Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);
Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);
Коми поэт (Иван Куратов);
Карельский поэт (Ялмари Виртанен);
Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);
Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);
Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);
Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);
Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);
Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);
Балкарский поэт (Кязим Мечиев);
Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);
Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);
Калмыцкий поэт (Боован Бадма);
Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);
Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);
Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);
Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);
Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);
Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);
Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);
Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);
Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.
Примечания Л. Осиповой,

Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из таджикских поэтов

Ахмад-Махдум ибн Носир Дониш

(1827–1897)

{232} 232 ИЗ ТАДЖИКСКИХ ПОЭТОВ Дониш Ахмад-Махдум ибн Носир (прозвище Калла — голова; 1827–1897) — ученый, поэт. Глава просветительского направления в таджикской литературе и общественно-политической мысли. Родился в Бухаре. В 50-е годы работал в библиотеке эмира бухарского. В 1857 году был направлен с эмирским посольством в Петербург. В 60-х годах был освобожден от службы при дворе, но оставался астрономом эмира. В 1869 году, после присоединения Средней Азии к России, снова был направлен в Петербург с посольством. В третий раз посетил Россию в 1874 году. Во время поездок знакомился с русской культурой, которая оказала влияние на его мировоззрение. Дониш — автор целого ряда работ просветительского, философского, социологического характера. В своих трактатах выступал как сторонник превращения феодальной деспотии в просвещенную конституционную монархию. Писал также и поэтические произведения.

Благодарность за подаренный глобус

Перевод И. Гуровой

Страмахов [339] Стр. 704. Страмахов — Стремоухов П. Н. (ум. в 1885 г.), директор Азиатского департамента министерства иностранных дел, во время поездки Дониша в Петербург (1869) подарил поэту глобус. , пробный камень ты для золота наук
Ты, как Асаф [340] Асаф — по преданию, великий везирь Сулеймана (Соломона), прославившийся своей мудростью; иносказательно — мудрый советник. , в делах избрать умеешь путь благой.

Читавшие мои стихи не слали мне даров —
Ты одарил меня, хоть стих тебе неведом мой.

Кто щедр, тот серебро свое разделит с мудрецом —
Ты, зная тайны бытия, их разделил со мной.

Скажу я; выше всех богатств достоинства твои,
В руке ты взвесил свод небес и дивный шар земной.

«Мне говорил один мудрец…»

Перевод И. Сельвинского

Мне говорил один мудрец, что шаху
Приличествует по его размаху

Дворцовые открыть широко двери
Для тех, кто сведущ в красоте и вере:

Философу, во-первых, ибо он
Глубинами познаний умудрен;

Врачу затем, чья колдовская сила
Одним дыханьем счастье приносила;

Затем за врачевателем идет
Провидец будущего — звездочет;

Потом певец, которого мы ценим
За то, что душу облегчает пеньем;

Потом писец, чья сладостная вязь
Между людьми установляет связь;

И наконец, поэт, что дивной песней
Нас приобщает к высоте небесной.

Наличие любого из людей,
Подобных этим, — украшенье царства.

Властитель! Их душою овладей —
И ты добьешься возвышенья царства.

Ведь ясно для раба и для царя,
Что дар людской дороже янтаря.

И никакое серебро и злато
Не будет здесь достаточною платой.

Так почему же молча ты глядишь
На то, что твой слуга Ахмад Дониш,

Который и мудрец и врачеватель,
Который и писец и прорицатель,

Тот самый ослепительный Ахмад,
В чьем дивном пенье соловьи гремят,

Что гением поэта обладает,
В твоей стране, как нищий, прозябает?

Зачем все дни его омрачены?
Зачем от горя взгляд его тяжел?

И отчего огни его черны,
Черны, как бел его литой котел?

Зачем бесстрастно смотришь ты, эмир,
На то, что возмущает целый мир?

Я средь поэтов — голос боевой!
Кто одолел меня певучей речью?

Средь мудрецов слыву я «головой», —
Какая мысль не шла ко мне навстречу?

Орла превыше и мудрей змеи,
Во мне кипят могущества мои.

Но если стал я нищ — не диво это!
Суди царя по бытию поэта.

Аделине Патти

Перевод И. Сельвинского

Вот легкою стопой, чуть приподнявши платье,
Венерою в мехах идет актриса Патти [341] Стр. 706. Патти Аделина (1843–1909) — итальянская певица. Гастролировала в Петербурге во время пребывания там А. Дониша (1874). .

Все замерло, она лишь бровью повела —
И звуки полились по золотой палате…

И мы вздохнули все. Вдруг трепет серебра
Из горла соловья, на сладостном раскате,

Пронесся по толпе, как по ночным садам…
А сердце гурии гремит сердцам: «Пылайте!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Гребёнка - Чайковский
Евгений Гребёнка
Отзывы о книге «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x