Евгений Гребёнка - Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Гребёнка - Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:
Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);
Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);
Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);
Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);
Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);
Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);
Коми поэт (Иван Куратов);
Карельский поэт (Ялмари Виртанен);
Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);
Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);
Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);
Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);
Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);
Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);
Балкарский поэт (Кязим Мечиев);
Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);
Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);
Калмыцкий поэт (Боован Бадма);
Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);
Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);
Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);
Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);
Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);
Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);
Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);
Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);
Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.
Примечания Л. Осиповой,

Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пускай ты неуч, ты глупей барана, —
Надев чалму, стал знатоком Корана.
Плетешь для бедняков силки, тенета,
Им не уйти из твоего капкана.

Глаза народа мы застлали тьмою,
Мы стали для него бедой, чумою.
Какой ужасный вздор нередко мелет
Почтенный человек с большой чалмою!

Строки, написанные в тюрьме

Дом чернокаменный мне желтизну принес.
И конь и человек трепещут от угроз.
Зачем я вас учил, Исенгильды, Батуч?
Унижен Акмулла, и высох он от слез.

Каков закон тюрьмы? Запомните навек:
Здесь человек узнал, что значит человек.
Сквозь прутья на окне мы видим, как мурзы [249] Стр. 556. Мурза (мирза) — представитель знатного рода. ,
В колясках развалясь, коней торопят бег.

Иные узники сидят по десять лет,
Дела их в Питере, ищи — затерян след.
Их руки связаны, их ноги в кандалах,
Напрасно гибнет здесь народа яркий цвет.

Я к в оронам попал, познал тоски предел.
Спасите нас, друзья, ужасен наш удел.
Я над стремнинами летел, как аргамак,
Крутого берега теперь не одолел.

Яков Емельянов

(1848–1899)

{186} 186 Емельянов Яков (1848–1899) — поэт. Родился в семье крестьянина, учился в Казанской школе крещеных татар. До 1874 года был учителем. В 1879 году в Казани был опубликован его сборник «Стихи на крещен-татарском языке».

Горе

(Отрывок)

Перевод Р. Морана

Пусть не стоит передо мною
Большое горе — пусть уйдет
И душу бурей ледяною
Пусть не колеблет, не гнетет.

Пусть не колеблет душу ропот,
Чтоб устояла, как скала,
Чтоб горестных раздумий опыт
Она в сосуд свой набрала.

Пусть в том сосуде копит волю, —
Ведь будет же сама горда,
Когда ее не сломит болью
И не согнет ее беда!

Пусть перед ней согнется горе,
Беда отступит перед ней:
Душа на суше и на море
Испытана — она сильней!

Она сильней напасти злобной,
Она — не слабый стебелек,
И бурю выдержать способна,
И не падет среди тревог.

Нет, не падет душа живая,
Не выжжет зло на ней клеймо,
Ее с дороги не сбивая,
Ты, горе, падало само!

Ты пало, горе. Нету жара
У злого твоего огня.
Хотя в груди кипишь ты яро, —
Не сокрушить тебе меня!

Дардменд

(1859–1921)

Переводы С. Липкина

{187} 187 Дардменд (настоящее имя — Закир Рамиев; 1859–1921) — поэт. Учился в медресе. В Стамбуле изучал турецкую литературу. Был издателем татарских журналов. Прошедшие дни

О, где они, где эти дни,
Что днями наслажденья были!
Врагам не нравились они:
Предметом огорченья были!

Мы выходили без помех
С друзьями в поле… Игры, смех
Пленяли, радовали всех, —
Какие развлеченья были!

Эх, жизнь… Она прошла, ушла.
О, та пора была светла,
Беседам не было числа, —
Прекрасные мгновенья были!

К нам были девушки добры,
И от красавиц той поры
Мы помним нежные дары, —
Признанья и волненья были!

Увы, прошли, прошли года,
И от красавиц нет следа…
Красивы девушки тогда
До умопомраченья были!

— Закир, — услышав твой рассказ,
Решают старики тотчас, —
Ах, в молодости и у нас
Такие похожденья были!

1903

Твой родственник…

Твой родственник тебя надменно оттолкнет,
Коль не равны у вас богатство и доход,
Грудь матери всегда сосут младенцы врозь,
Затем, что двойнею им стать не довелось.

Корабль

Море кругом.
Грома раскат.
 Вдали — паруса корабля.
Ночью и днем
Волны шумят,
 Темнеет чужая земля.
Ветер сейчас
Пенит волну
 И гонит отчизны корабль.
Кто это нас
Тянет ко дну
 И кличет, нам гибель суля?

1908

Узнай, чт овпереди…

Узнай, чт овпереди, чтоб не устать в пути.
Свой посох ставь сперва, чтоб верный путь найти.

Мы

Прошли года, прошли века и времена.
Ушли цари, ушли пророки, племена.
Прошли века — за караваном караван,
Пришло и вновь ушло из мира столько стран!

О, прах и тлен дворцовых стен и крепостей!
А под землей покрыта мглой гора костей!
Пески взметет бураном бед, исчезнет след, —
Так мы умрем, так мы уйдем на склоне лет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Гребёнка - Чайковский
Евгений Гребёнка
Отзывы о книге «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x