Родись за час до родов,
Женись за час до свадьбы,
Умри за час до смерти,
Тогда ты – журналист!
М и н и с т р ф и н а н с о в (тихо). Как дела, господин первый министр?
П е р в ы й м и н и с т р. Все как будто в порядке.
М и н и с т р ф и н а н с о в. Почему «как будто»?
П е р в ы й м и н и с т р. За долгие годы моей службы я открыл один не особенно приятный закон. Как раз тогда, когда мы полностью побеждаем, жизнь вдруг поднимает голову.
М и н и с т р ф и н а н с о в. Вы вызвали королевского палача?
П е р в ы й м и н и с т р. Да, он здесь. Улыбайтесь – за нами следят.
М и н и с т р ф и н а н с о в. А топор и плаха?
П е р в ы й м и н и с т р. Привезены. Плаха установлена в розовой гостиной, возле статуи купидона.
М и н и с т р ф и н а н с о в. Что ученый может сделать?
П е р в ы й м и н и с т р. Ничего. Он одинок и бессилен. Но эти честные, наивные люди иногда поступают так неожиданно.
Ц е з а р ь. Господа! Поздравляю вас! Его величество Теодор I со своей августейшей невестой направляет стопы свои в этот зал. Вот радость-то!
Все встают, дверь настежь распахивается. Входят под руку Тень и принцесса.
Т е н ь. Садитесь!
П р и д в о р н ы е. Не сядем.
Т е н ь. Садитесь!
П р и д в о р н ы е. Не смеем.
Т е н ь. Садитесь!
П р и д в о р н ы е. Не можем.
Т е н ь. Раз вы настаиваете, ладно уж, стойте…
Очаровательная Юлия, спойте нам что-нибудь, нам так недостает веселья!
Ю л и я
(поет)
Жила на свете стрекоза,
Она была кокетка.
Ее прелестные глаза
Губили мух нередко!
Она любила повторять:
Не стоит голову терять!
Не теряйте, женщины, хватки
деловой,
В увлеченьях, женщины, будьте
с головой!
Не стоит голову терять
От злости и от старости.
Без головы не устоять,
Когда придете к власти.
Не уставайте повторять:
Не стоит голову терять!
Не теряйте, женщины, хватки
деловой,
На престоле, женщины, будьте
с головой!
Так не теряйте головы
От страха и от боли,
От счастья, от дурной молвы
И от любви – тем более.
Ведь поцелуй – дитя любви,
Не может жить без головы.
Не теряйте, женщины, хватки
деловой,
И в объятьях, женщины, будьте
с головой!
Т е н ь. Браво, Юлия, браво! Первый министр! Который час?
П е р в ы й м и н и с т р. Без четверти двенадцать, ваше величество.
Т е н ь. Сейчас сюда придет человек, с которым я хочу говорить.
Ц е з а р ь. Господа придворные! Его величество изволил назначить в этом зале аудиенцию одному из своих подданных. Вот радость-то!
Голос капрала издалека.
К а п р а л. Христиан Теодор! Христиан Теодор!
Т е н ь. Что такое? Кажется, я испугался…
Капрал вводит ученого в зал.
Т е н ь. Ну, как твои дела, Христиан Теодор?
У ч е н ы й. Мои дела плохи, Теодор Христиан.
Т е н ь. Чем же они плохи?
У ч е н ы й. Я очутился вдруг в полном одиночестве.
Т е н ь. А что ж твои друзья?
У ч е н ы й. Меня оклеветали перед ними.
Т е н ь. А где же твоя девушка, которую ты любил?
У ч е н ы й. Она теперь твоя невеста.
Т е н ь. Кто же в этом виноват, Христиан Теодор?
У ч е н ы й. Ты в этом виноват, Теодор Христиан.
Т е н ь. Вот настоящий разговор человека с Тенью.
Господа придворные, перед вами человек, которого я хочу осчастливить. Всю жизнь он был неудачником.
Наконец, на его счастье, я взошел на престол. Я назначаю его Тенью, моей Тенью! Поздравьте его, господа!
Все поют.
Наш великий Теодор,
Повелитель наш любимый!
Обрати на нас свой взор,
Мудрый, непоколебимый!
Ты один хранитель наш
И единственный наследник!
Прославляем титул ваш,
Самый Первый и Последний!
А н н у н ц и а т а. Стойте! Опомнитесь! Вот настоящая тень! Она сидит на троне! Я сама видела, как он ушел от господина ученого. Я не лгу! Весь город знает, что я честная девушка!
П ь е т р о. Она не может быть свидетельницей! Она влюблена в вас.
У ч е н ы й. Это правда, Аннунциата?
А н н у н ц и а т а. Да!.. И все-таки послушайте меня, господа!
У ч е н ы й. Довольно, Аннунциата. Спасибо. Эй вы! Не хотите верить мне, так поверьте своим глазам. Тень, знай свое место!
Т е н ь. Да, я Тень, Христиан Теодор! Но я прикажу казнить тебя!
У ч е н ы й. Не посмеешь, Теодор Христиан!
Т е н ь. Почему же не посмею?
У ч е н ы й. Потому что вместе с моей головой с плеч слетит и твоя! Ведь ты же моя Тень!
П е р в ы й м и н и с т р. Довольно! Все ясно! Этот ученый – сумасшедший! И болезнь его заразительна! Пусть он немедленно убирается из нашего прекрасного королевства! Стража!
Читать дальше