Хана Сенеш - Я себя до конца рассказала. Сборник стихов израильских поэтесс

Здесь есть возможность читать онлайн «Хана Сенеш - Я себя до конца рассказала. Сборник стихов израильских поэтесс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Иерусалим, Год выпуска: 1981, Издательство: Библиотека Алия, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Я себя до конца рассказала. Сборник стихов израильских поэтесс
  • Автор:
  • Издательство:
    Библиотека Алия
  • Жанр:
  • Год:
    1981
  • Город:
    Иерусалим
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг книги:
    3 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Я себя до конца рассказала. Сборник стихов израильских поэтесс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я себя до конца рассказала. Сборник стихов израильских поэтесс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я себя до конца рассказала. Сборник стихов израильских поэтесс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я себя до конца рассказала. Сборник стихов израильских поэтесс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И дала свое сердце сердцу
пулей пробитому,
И, целуя, согрела в руках
сожженный прах.

И переступила порог
И пошла за ними
По дороге дорог.
А ангелы шли и несли на крылах
Сожженный и ветром развеянный прах.

Иерусалим, 1965

Письмо

Богу, в раю, на небе.
Здравствуй, Бог!
Наша кошка вдруг сегодня
Родила себе ребят —
Таких смешных, малюсеньких,
Пять розовых котят.
А я? Что я?
Я б только ушки им помыла,
Я б только глазки им раскрыла —
И больше ничего.
Да все разволновались,
И распрыгались, —
«Не смей, нельзя», — и трогать не велят,
Конечно!
Мне все нельзя,
Все запрещают вечно.

А я-то знаю, что я б запретила!
Вчера вот я по нашей улице ходила,
Вдруг — дядя. Без руки!
Кто это сделал?
Разве это можно,
Чтоб в рукаве —
Да чтобы не было руки?
А как же он будет сеять?
Как он будет жать?
И девочка с ним шла,
Такая маленькая.
А если он захочет девочку свою
К груди прижать?
Ведь это просто невозможно!
Прошу тебя, прошу,
Приставь ему, но только осторожно,
Руку новую к плечу.
А я за это обещаю:
Вот никогда, и ничего
Я больше трогать и не захочу!
С забора прыгать больше я не буду.
И на деревца лазить я забуду.
Все обещаю, все.
А ты одно мне только обещай,
Что руку новую приделаешь ему.

Котята спят.
Прощай,
Спокойной ночи.
Дана.

Адрес мой ты знаешь.
А ты как поживаешь?

Иерусалим, 1942

Молитва

Добрый вечер, Боженька!
Это я тут, Дани.
А Ты меня знаешь, Бог?
Ведь говорят, Ты помнишь каждого —
И важного, и неважного.
А, верно, Ты узнать бы мог
Каждую букашку
И таракашку —
Одну среди целого света —
И того щенка слепого —
Ведь правда это?
А я мальчик, зовут меня Дани,
Стою я на нашей крыше,
Чтобы повыше,
И сейчас
Уж очень поздний час.
И холодно. Потому что скоро осень.
А завтра у меня именины,
И будет мне ровно восемь.
И не надо мне подарков никаких,
И ни веселого обеда,
И никуда я потом не поеду,
И не надо мне даже велосипеда.
И никогда ни о чем я просить не буду —
Только Ты, вот, возьми и сделай такое
Не очень большое
Чудо.
Одно! Чтобы завтра утром рано —
Вот вдруг я встану —
И вдруг я — большой, и герой, и герой!
Герой такой, что никакого страху,
И меч в руке,
И рубит он с размаху!
Такой герой, как были братья Маккавеи,
Чтобы боялись меня все на свете злодеи!
Обучи меня, Бог, обучи,
Быть героем меня научи!
Потому что должен я построить самолет,
И чтобы весил он —
Сто тысяч миллионов тонн.
И крылья у него — совсем огромные,
Как облака на небе осенью бывают темные.
А пушки — прямо страх!
Вот только мигнешь глазом —
И — — —трррах!
И лестница на винтиках приделана,
Да как она ловко сделана —
Та лесенка не маленькая, не простая,
А длинная-предлинная и золотая!
Вот нужно — спускается,
А нужно — вверх подбирается,
И на замок запирается!
И по ней писано буквами ясными,
Ясными-распрекрасными:
Этот самолет
Везет
Евреев
В ИЗ-РА-ИЛЬ!
И буква каждая
Такая большая и важная,
И не чернилами это черными,
А звездами с неба, отборными!
И отовсюду сразу надпись видно,
Чтоб и ребятам малым не было обидно…
И по лесенке, по этой самой,
Подымутся все: и папы, и мамы,
И мальчики, и девочки, и люди,
И старые старички корявенькие,
И старушки костлявенькие,
Даже самые жалкие —
Что ходят по улицам с палками, —
Подымутся все, везде-везде, —
В Америке, и в Африке,
И в Германии, и в Испании,
И в Италии, и в Австралии,
И в том городе тоже —
Вот забыл я, как он называется —
У мамы всегда слезы, как ей вспоминается —
Там дедушка и бабушка жили, —
В том городе, где всех убили, —
И там, и везде, и везде и всюду!
Вот захочу —
Весь шар земной я мигом облечу,
И всех с собою захвачу,
И повезу —
За мной, за мной,
В наш край родной,
Домой —
В Израиль!

Вот это сделай, только это, Боженька!
Тебе ведь это что же?
Ведь ты такой большой, ведь Ты все можешь!
А я прошу Тебя, пожалуйста,
Прошу я очень, очень, —
Пусть только Ты захочешь…
И не забудь:
На крыше я, в Иерусалиме,
Ночь уж.

Коротко об авторах

РАХЕЛ МОРПУРГО (1790–1871) родилась в Триесте. Первая еврейская поэтесса нового времени. Происходит из семьи известных раввинов, ученых, литераторов, мыслителей и общественных деятелей Луццатто. Получила в молодости широкое еврейское образование — изучала Библию, Талмуд, сочинения еврейских мистиков-каббалистов, труды философского и религиозно-нравственного содержания. Выдержав борьбу с родителями, вышла замуж по любви. Писала стихи лирические и духовно-назидательные, философские и злободневные. Творчество поэтессы отражает ее глубокую веру в Бога, мечту о вызволении еврейского народа и о возвращении его в Страну обетованную. Сохранила творческую активность до глубокой старости. Одно из ее лучших стихотворений «О долина мрака…» написано, когда ей было 77 лет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я себя до конца рассказала. Сборник стихов израильских поэтесс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я себя до конца рассказала. Сборник стихов израильских поэтесс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я себя до конца рассказала. Сборник стихов израильских поэтесс»

Обсуждение, отзывы о книге «Я себя до конца рассказала. Сборник стихов израильских поэтесс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x