Феликс Соломоник - Земля обетованная

Здесь есть возможность читать онлайн «Феликс Соломоник - Земля обетованная» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Земля обетованная: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Земля обетованная»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стихи автор начал писать в пятнадцатилетнем возрасте. В 2012-м его произведения были опубликованы в США. В первую книгу, изданную в Иерусалиме, вошли стихи о России и США, а в настоящую книгу включены стихотворения, написанные с 2011 по 2016 годы – после репатриации в Израиль. Они разноплановые, искренние, душевные и вместе с тем глубоко философские.

Земля обетованная — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Земля обетованная», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Назад не возвратиться!
Знать, так тому и быть.
Года летят, как птицы,
И с этим нужно жить.

2012 г.

Нирит

Я не могу пока иврит
Использовать умело.
Спасибо, что со мной Нирит
Взялась за это дело.

Она и телом, и душой
Над каждым словом бьётся
Так, что мне кажется порой,
Вот-вот и разобьётся.

Но вышел маленький росток —
Надежды цвет зелёный.
Быть может в нём и толк, и прок
Для нашей жизни новой.

Спасибо, милая Нирит,
За все твои нагрузки.
Чтоб донести до нас иврит,
Ты выучила русский.

2012 г.

Разговор по душам

– Я вчера домой пришёл,
Но тебя там не нашёл.
Ну и где же ты была,
И какие же дела
Сбили милую с пути?
Поделись же, мать ети.

– Петушок, не матерись,
На себя оборотись.
Научился бы сперва
Подбирать свои слова.
То же мне Отелло, хрен.
После тысячи измен
Вдруг меня приревновал.
Может, импотентом стал?

– Ты чума, ядрёна мать,
Как мне это понимать?
Что ты, сука, говоришь,
Ты себя кем, стерва, мнишь?
Сколько лет поил, кормил —
Всё довольно, нету сил.
Убирайся с моих глаз!

– Эко выдумал, сейчас.
Этот дом не твой, а мой,
И выходит, дорогой,
Что тебе пылить пора
К чёрту с этого двора.
Ну ударь меня, слабо?
Не мужик ты, а говно!

2012 г.

Ты такая?

Ты такая? Ну так что ж,
Удержи в узде удачу.
Любовь продана за грош,
Вместе с ней и я в придачу.

Наконец-то ты одна.
В мире нету лучшей позы.
Ты согласна? Где же «да»?
И откуда эти слёзы?

2012 г.

Морковка

Чищу я морковку
Будет вкусный суп.
Чищу её ловко,
Пробуя на зуб.

Хороша морковка
Она первый сорт.
Надо же, плутовка,
Прямо лезет в рот.

Так и съел морковку.
Не с чем суп варить.
Право же неловко,
Ну что тут говорить.

2012 г.

Как быть?

Может быть да, а может быть нет.
Ночь не подскажет мне верный ответ.

А утро наступит и солнце в окно
И будет тогда мне, друзья, всё равно.

Но как до утра эту ночь дотянуть,
В этом, пожалуй, и кроется суть.

2012 г.

Алия

Побросав родные сени,
Взяв с собой от А до Я,
Сюда от матушки Едрени
– Барух аба 1 1 Барух аба – добро пожаловать. – Вам, алия.

И в ответ на ваше «здрасьте»
Прямо в аэропорту
Вам подносят ваше счастье
Уже с соскою во рту.

Пестуй в радостных заботах
Это милое дитя.
Отдыхают здесь в субботу,
В воскресение – нельзя.

Нормы нового уклада,
Не пугаясь перемен,
Просто научиться надо
Понимать, где «ло 2 2 Ло – нет. », где «кэн 3 3 Кэн – да ».

В основном вокруг евреи
И у них здесь больше прав.
Следует пройти скорее
Путь от алефа до тав 4 4 Алеф, тав – первая и последняя буквы ивритского алфавита. .

Здесь от мала до велика
На войне и у войны.
Здесь порой приходит лихо
С палестинской стороны.

Потому и «аты-баты»,
Даже если ты хасид,
Срок приходит и в солдаты,
Только выучи иврит.

Защищать страну почётно
В деле, а не на словах.
Это здесь у всех в аортах,
Это здесь у всех в сердцах.

Вы не гости, вы здесь дома —
Выбирай себе дела.
Если хочешь, строй хоромы,
В общем – «башаа това» 5 5 Башаа това – в добрый час .

2012 г.

«Ну что, моя красавица…»

Ну что, моя красавица,
Что тебе не нравится?

Набежала туча на твоё лицо.
Надо ж так нахмуриться,

Квохчешь словно курица.
Ещё чуть воистину и снесёшь яйцо.

2012 г.

Цфат

Словно ласточкины гнёзда
Вниз и вверх со всех сторон,
Чтобы быть поближе к звёздам,
Облепили горный склон,

Где-то ниже, где-то выше
Формой схожие дома.
Задевают брюхом крыши,
Пролетая облака.

В окружении горных кряжей
Здесь Кинерет в хлад и зной
Всю страну из своей чаши
Поит пресною водой.

Вьются меж домов дороги
От подножья до вершин.
Трубным гласом синагоги
Зовут женщин и мужчин

Для молитвы и беседы
С тем, к кому из века в век
Наши прадеды и деды
Шли в миру и в дождь, и в снег.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Земля обетованная»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Земля обетованная» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Земля обетованная»

Обсуждение, отзывы о книге «Земля обетованная» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x