Вадим Степанцов - Орден куртуазных маньеристов (Сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Степанцов - Орден куртуазных маньеристов (Сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Орден куртуазных маньеристов (Сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Орден куртуазных маньеристов (Сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Орден куртуазных маньеристов создан в конце 1988 года Великим Магистром Вадимом Степанцевым, Великим Приором Андреем Добрыниным, Командором Дмитрием Быковым (вышел из Ордена в 1992 году), Архикардиналом Виктором Пеленягрэ (исключён в 2001 году по обвинению в плагиате), Великим Канцлером Александром Севастьяновым. Позднее в состав Ордена вошли Александр Скиба, Александр Тенишев, Александр Вулых. Согласно манифесту Ордена, «куртуазный маньеризм ставит своей целью выразить торжествующий гедонизм в изощрённейших образцах словесности» с тем, чтобы искусство поэзии было «возведено до высот восхитительной светской болтовни, каковой она была в салонах времён царствования Людовика-Солнце и позже, вплоть до печально знаменитой эпохи «вдовы» Робеспьера».

Орден куртуазных маньеристов (Сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Орден куртуазных маньеристов (Сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нисходит полночь, сладости полна,
В округе тихо, как в исповедальне,
Стоит на рейде королевский флот,
Но как пьянила поздняя весна,
Когда встречал я в опустевшей спальне
Искусанный желаньем нежный рот.

Отречение от любви

Le passe vivant [3] Живое прошлое (фр.)

I

Про женскую любовь и жизнь немало
Сложил я дивных песен; голос мой -
Я вам клянусь - не сон, не звук пустой,
Но жизнь прошла, любви как не бывало!

Что было, то прошло - пиши пропало!
Пускай для вас прошёл я стороной,
Как виршеплёт, бредущий из пивной,
Где реверансы делать не пристало!

Из дам не пропускал я ни одной;
В те дни менял я женщин, как перчатки,
Но смерть уже стояла за спиной,
Как вечный сфинкс, великия загадки.
Везде за мной следить принуждена,
Всех дам заменит с радостью она!

II

Красавицу увидел я во сне.
Я звал тебя, мечта моя пустая,
Но ты ушла из жизни, разрывая
Объятий круг в любовной западне.

Припомнишь ли, как улыбалась мне,
С покорным видом ласки принимая,
Теперь тебя заменит мне любая,
С тех пор, как я с тоской наедине.

Я хуже всех. Увы! грехов не счесть.
Гляжу вперед, не в силах оглянуться,
Ведь я любил, и наслаждался здесь...
Любовь моя! ты мой последний клад!
Пускай тем дням счастливым не вернуться,
Я видел солнце, покидая сад.

Памятник

Откинувшись на спинку кресла,
Она в глаза мои глядит;
Огонь ей пожирает чресла
И вся мадам уже горит.
Как тонкая полоска света
В неё вошел я в тот же миг,
Ах, сладкий сон, ах, зелень лета!
С тех пор ни слова, ни привета,
А ей, как водится, за это
Я памятник в душе воздвиг!

Платоническая любовь

На цыпочках ты входишь в кабинет,
Прелестница, бесстыжая плутовка,
(Легка, стройна, как тульская винтовка)
Мы встретились с тобою тет-а-тет,
Когда смешна любая рокировка.

Ласкать мечту, к тебе лететь душой,
Купаясь в токе легкого дыханья,
Здесь у окна я слышу стон признанья;
Красавица - мне взор понятен твой,
Как тяжкий вздох науки расставанья!

Не пить любви моей волшебный яд,
Как близко были мы от наслажденья!..
Расстались мы... исчезло сновиденье,
Твой след простыл, но я забвенью рад,
Нет на земле прекраснее забвенья.

И мнится... всё, что забывать не след,
Во мне опять весна благоухает,
Твой дивный облик - нет, не исчезает:
На цыпочках ты входишь в кабинет,
И целый мир любовь преображает!

Последняя победа

Я весельчак был и не трус,
Любимец дам - таков их вкус,
Но верности трефовый туз
Отсутствовал в колоде!
Я жил как жил, я пел как пел,
О, как же я в те дни горел,
Сжигая всё, чем я владел,
Я следовал природе.

Прошел я всюду, как война,
И страсть меня лишала сна,
Пьет духовник, скорбит жена,
Всё через пень колоду;
Как молний блеск твои глаза,
Твой голос - божия гроза,
Взгляни, взгляни на образа, -
Не обмануть природу!

Теперь куда не бросишь взгляд,
Горят мосты, дворцы горят,
Не счесть мне сладостных утрат,
Я сжёг свою колоду!
Ты - воздух, что пьянит весной,
Добьюсь любви любой ценой,
Победа - чувствую - за мной,
Я ставлю на природу!

Поэты

И вам ли вздыхать о любви,
Слепые дрожащие твари?
Все глуше в саду соловьи,
И только поэты в ударе.

Нас манит вертеп и притон,
Веселых, беспутных, отважных
И каждый навек обручён
С толпою красавиц продажных.

Прохожий шарахнется прочь
И канет средь уличных далей;
Безумствует пьяная ночь,
Не ведая снов и печалей!

В компании буйных гуляк,
Отпетых Москвой негодяев,
Вхожу в низкопробный кабак
И радую новых хозяев.

Взгляните, отменный поэт
Весёлых, беспутных, отважных,
Встречает неверный рассвет
В объятьях красавиц продажных.

И все по команде встают,
Вконец одурев от сонетов,
И с дикими криками пьют
Во славу продажных поэтов!

Римское каприччио

Расправив крылья безопасной бритвы,
Я повернулся медленно к тебе;
Вокруг меня сжималось поле битвы
И я решимость ощутил в себе.
Садилось солнце. Пил в тавернах демос.
Фантом безумства полыхал в мозгу.
А твой остывший безучастный голос
Усугублял страданье и тоску.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Орден куртуазных маньеристов (Сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Орден куртуазных маньеристов (Сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Орден куртуазных маньеристов (Сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Орден куртуазных маньеристов (Сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x