и бабочек нарядных стаи
нужны ему, как солнца свет!
Мужья, я вас не понимаю.
Я вас не понимаю, нет.
("Это было у моря")
Виктору Пеленягрэ
Вы представляете собою
форм безупречных образец,
вас филигранною резьбою
ваял божественный резец.
Все ваши дивные изгибы
запечатлел мой пылкий взгляд,
когда плескались в море рыбы
и густо пламенел закат.
Вы вырастали, как Венера,
из розоватой пены вод...
За что ваш муж - мой друг - Валера
заехал мне ногой в живот?
Да, я эмоциям поддался,
я был весь чувство и порыв,
я к вашим бёдрам прикасался,
язык в заветном утопив.
Застыли вы, как изваянье,
а я, к бедру прижав висок,
от счастья затаив дыханье,
лизал солоноватый сок...
Я мигом разомкнул объятья,
своих костей услышав хруст.
Глухие хриплые проклятья
с Валериных срывались уст.
Я отвечал им тихим стоном,
пока мой разум угасал,
и надо мной с тревожным звоном
туман багровый нависал...
...Я был как труп. У изголовья
плескалось море до утра.
Скосив глаза на лужу с кровью,
я мигом вспомнил про вчера.
Ветрами по небу мотало
малиновые облака,
одно из них напоминало
два сжавших палку кулака,
Мне показалось - то Валера
летит по небу, словно дэв,
и, мстя за вас, моя Венера,
опять спешит излить свой гнев.
И в небо крикнул я: "Валера,
лети отсюда прочь, хамьё!
Она моя, твоя Венера,
ты слышишь? Я люблю eё!"
("Стихи без романа")
Д.Быкову
Муж затих. Я вышел на подмостки.
Как блестяще я играл финал!
Я мизинцем трогал ваши слёзки.
Пьяный муж в углу слегка стонал.
Вероятно, было очень стыдно
вам, такой стыдливой, за него.
Вы хотели - это было видно -
отомстить, и больше ничего.
Отомстить безвольному супругу,
уронившему престиж семьи.
Руки вздев, царапая фрамугу,
принимали ласки вы мои.
Вы, ко мне стоявшая спиною,
обернулись, серьгами звеня,
скорбный взгляд, подёрнутый слезою,
словно говорил: "Возьми меня!
Отомсти за все мои страданья,
отомсти за ужас, за позор!"
Полон был собачьего желанья
виноватый и покорный взор.
О, как вы напоминали суку
этим поворотом головы,
взглядом через вскинутую руку...
Как противны, мерзки были вы.
Я задрал вам юбку не смущаясь
и отправил зверя в ваш вертеп.
Ваши руки, долу опускаясь,
всё сильнее теребили креп.
Наконец, не выдержав атаки,
вы на подоле рванули шёлк
и, смеясь, завыли в полумраке:
"Боже, Боже! Как мне хорошо!"
Торжество и радость возбужденья
заиграли на моих устах:
да, я стал орудьем наслажденья,
быть орудьем мести перестав.
Мы слились друг с другом, как магниты,
и катались по полу в бреду.
Жаль, что спал единственный упитый
зритель на единственном ряду:
Наше эротическое действо
стоило того, чтоб посмотреть.
Этот мир погубит фарисейство.
Жизнь прожить - не в поле умереть.
("Рокировка")
Андрею Добрынину
Я не хотел побоев и расправы,
я не хотел идти тропой войны,
считая, что невинные забавы
оплачиваться кровью не должны.
Я одевался. Нежная подруга
с одра любви шептала: "Ты придёшь?"
Но грозный крик вошедшего супруга
поверг её в паническую дрожь.
Он закричал: "Убью! Убью гадюку!" -
и вытащил откуда-то топор.
Как Пушкин бы сказал, живую муку
отобразил её смятенный взор.
Муж ринулся к одру. Еще немножко -
и не было б красавицы моей.
Но я успел ему подставить ножку -
и рухнул, как подкошенный, злодей.
Его башка окружность описала
и врезалась в аквариум в углу,
и рыбки цвета жёлтого металла
запрыгали по битому стеклу.
Облепленный растительностью водной,
промокший, с расцарапанным лицом,
муж поднялся и с яростью животной
заверещал: "Расправлюсь с подлецом!"
Его молниеносную атаку
остановил удар моей ноги -
я так в висок ударил забияку,
что тот едва не потерял мозги.
Я вспрыгнул на поверженное тело
и станцевал чечётку на груди -
там у бедняги что-то засвистело,
и хриплый голос молвил: "Пощади!"
Читать дальше