Бенедикт Лифшиц - Полутораглазый стрелец

Здесь есть возможность читать онлайн «Бенедикт Лифшиц - Полутораглазый стрелец» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полутораглазый стрелец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полутораглазый стрелец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящий сборник, приуроченный к 100-летию со дня рождения Бенедикта Лившица (1887—1938) — видного литературного деятеля, поэта, переводчика, является наиболее полным изданием его творческого наследия. В него включены стихотворения, переводы французской лирики XVII и XX веков, грузинских и украинских поэтов, а также его мемуарная книга «Полутораглазый стрелец», в которой содержится ценнейший материал о Маяковском, Хлебникове, Д. Бурлюке, Северянине, Крученых, Малевиче, Филонове и многих других и в целом по истории русского футуризма.

Полутораглазый стрелец — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полутораглазый стрелец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

575

словия) по журнальным публикациям и сохранившимся автографам (в то время находившимся у В. А. Вертер-Жуковой и брата поэта, М. Н. Лившица), книга вышла в 1964 г. в издательстве «Литература да хеловнеба». Выходу книги активно содействовал Г. Леонидзе, написавший к ней предисловие («Слово о друге»),

В наст. изд. ст-ния располагаются в хронологической последовательности их появления в журналах (при жизни автора не были опубликованы только № 118 и 122). Ст-ния № 101-115 и 118-122 печ. по автографам и авт. спискам (ныне в собр. А. Е. Парниса). Загл. ст-ний № 101-107 и 120-121 восстановлены по автографам. В автографах № 101-106 (приложенных к письму Лившица к В. А. Вертер-Жуковой от 19 августа 1937 г.) проставлена условная дата «1930», обозначающая, по-видимому, «1930-е гг.» (более точная дата: середина 1930-х гг.). Ст-ния № 108-122 датируются по журнальным публикациям. Подстрочные примеч. к № 110-111 принадлежат Лившицу.

В наст. изд. не вошел ряд ст-ний, опубликованных в середине 1930-х гг.: «Недаром, недаром снегами рожденная Мтквари…» (ЛС, 1936, № 1); «Тифлисские терцины», «Первенец» и «Гори» (ЛС, 1936, № 8); «Цихис-Дзири» (ЛС, 1936, № 10); «Гори» и «Диди-Лило» («Звезда», 1937, № 3). Эти ст-ния, ориентированные в той или иной мере на Сталина и связанные с ним «сюжеты», были вынужденной платой за редкую возможность появления в печати.

Ст-ние «За горами рыжеватыми…», обращенное к Нине Табидзе и примыкающее к КО, публикуется в разделе «Стихотворения разных лет» (№ 143).

101. ЛС, 1936, № 1, с. 84, без загл. В ст-нии описываются верховья р. Арагви ниже Крестового перевала. Хевис-кари (груз.) - врата ущелья. Дека - часть корпуса некоторых струнных инструментов. Циклопы (греч. миф.) - могучие великаны с одним глазом посередине лба. Зурна - духовой инструмент (типа гобоя), распространенный у народов Востока. Лившиц, возможно, перепутал зурну с одним из струнных инструментов народов Кавказа (тари или чанги). Порфир - горная порода вулканического происхождения. Ощерившись, музыка мира - ср. характеристику поэтического языка В. Хлебникова - ПС, гл. 1, с. 335.

102. ЛС, 1936, № 1, с. 84, без загл. Гудаури - селение на Военно-Грузинской дороге. Гора с горой заговорит - ср. «И звезда с звездою говорит» в ст-нии М. Ю. Лермонтова «Выхожу один я на дорогу…» и его же ст-ние «Спор». Химера (греч. миф.) - трехглавое чудовище, олицетворяющее бури, землетрясения и вулканические силы Земли. Как Одиссею Навзикая (греч. миф.) - возвращающийся из-под Трои Одиссей, выброшенный бурей на остров феакийцев, был спасен прекрасной Навзикаей, дочерью царя Алкиноя, стиравшей в устье реки белье. Рожденье Слова самого - здесь метафора сотворения мира (ср. № 134).

103. ЛС, 1936, № 1, с. 85, без загл. Переведено на грузинский язык Г. Леонидзе (см. его «Слово о друге» - КО, с. 14). Доломит - мягкая пористая горная порода.

104. ЛС, 1936, № 1, с. 85, без загл., где вместо «Тбилиси» напечатано «Тебилиси». Столица Грузии была переименована из Ти-

576

флиса в Тбилиси в 1936 г. По-видимому, в 30-х гг. восстановленное историческое название (Тбилиси) еще не устоялось, чем и вызвано, в полном согласии с размером ст-ния, непривычное сегодня произношение, близкое к грузинскому - «Тебилиси». Колхида (греч. миф.) - отождествляемая с Зап. Грузией далекая страна на кавказском берегу Понта Эвксинского (Черного моря). Аргонавты (греч. миф.) - герои, под предводительством Ясона совершившие на корабле «Арго» опасное плавание к берегам Колхиды за золотым руном. Эристав - титул грузинского владетельного князя и воеводы - одного из высших должностных лиц в феодальной Грузии.

105. ЛС, 1936, № 1, с. 85, без загл. и без 5-й строфы, восстановленных по автографу. Как выкормок древней волчицы (римск. миф.) - Ромул и Рем, основатели Рима, были вскормлены волчицей и воспитаны пастухом. Хуцури - древнее грузинское письмо, вязь. Нико Пиросманишвили (Пиросманишвили Н. А.) (1862?-1918) - грузинский художник-самоучка, расписывал вывески тифлисских духанов, писал свои картины на клеенках («клеенчатым манит бессмертьем»). Тамада - руководитель, распорядитель грузинского застолья; здесь - Тициан Табидзе.

106. ЛС, 1936, № 1, с. 86, без загл. В КО не входило. Кибела (греч. миф.) - мрачная и страшная богиня, «мать богов», почитавшаяся (преимущественно в Малой Азии) экстатическим культом. Евразийской правды, двуединый - по-видимому, имеется в виду сосуществование и противостояние здесь христианского и мусульманского миров, а также граница между Европой и Азией, проходящая по Кавказским горам. Месехи (месхи, или мосхи) - жители Месхети, исторической области в Южной Грузии (Ахалцихский край), до середины XV в. жили в Малой Азии; после завоевания Месхети Турцией в XVI в. ее жители были вынуждены принять мусульманство (частично Месхети была присоединена к России в 1829 г.). Бактрия - историческая область в Средней Азии, одно время входила в состав империи Александра Македонского (Греко-Бактрийское царство).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полутораглазый стрелец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полутораглазый стрелец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полутораглазый стрелец»

Обсуждение, отзывы о книге «Полутораглазый стрелец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x