Уильям Йейтс - Переводы из Уильяма Йейтса( Григорий Кружков) Великое колесо возвращений

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Йейтс - Переводы из Уильяма Йейтса( Григорий Кружков) Великое колесо возвращений» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переводы из Уильяма Йейтса( Григорий Кружков) Великое колесо возвращений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переводы из Уильяма Йейтса( Григорий Кружков) Великое колесо возвращений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В творчестве, великого ирландского поэта-символиста Уильяма Батлера Иейтса (1865–1939) слились два поэтических течения — кельтского Возрождения и английского романтизма. Последователь Блейка и Шелли, ученик знаменитой теософки Блаватской, Иейтс всю жизнь изучал оккультные науки. Но высшей истиной для него оставалась поэзия. Данное двуязычное издание включает стихи из всех книг Иейтса — от ранней лирики до `Последних стихотворений` — в переводе Григория Кружкова. В Приложение вошла прозаическая книга `Per Amica Silentia Lunae`, в которой Иейтс изложил свое поэтическое и философское credo. Издание сопровождается предисловием и обширными филологическими комментариями.

Переводы из Уильяма Йейтса( Григорий Кружков) Великое колесо возвращений — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переводы из Уильяма Йейтса( Григорий Кружков) Великое колесо возвращений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

That the Night Came

Скорей бы ночь

Beggar to Beggar Cried

Как бродяга плакался бродяге

Running to Paradise

Дорога в рай

The Mountain Tomb

Могила в горах

A Coat

Плащ

From The Wild Swans at Coole (1919)

Из книги "Дикие лебеди в Куле"

Men Improve With Years

Мраморный тритон

The Collar-Bone of a Hare

Заячья косточка

Memory

След

The Scholars

Знатоки

Ego Dominus Tuus

Ego Dominus Tuus

The Phases of the Moon

Фазы луны

The Cat and the Moon

Кот и луна

Two Songs of a Fool

Две песенки дурака

Another Song of a Fool

Еще одна песенка дурака

Two Songs from the play The Only Jealousy of Emer (1919)

Две песни из пьесы "Последняя ревность Эмер"

I. "A woman's beauty is like a white frail bird…"

I. "Женская красота — словно белая птица…"

II. "Why does your heart beat thus?"

II. "Отчего ты так испуган…"

From Michael Robartes and the Dancer (1921)

Из книги "Майкл Робартис и плясунья"

On a Political Prisoner

Политической узнице

The Second Coming

Второе пришествие

From The Tower (1928)

Из книги "Башня"

Sailing to Byzantium

Плавание в Византию

Meditations in Time of Civil War

Размышления во время гражданской войны

Nineteen Hundred and Nineteen

Тысяча девятьсот девятнадцатый

Leda and the Swan

Леда и лебедь

From The Winding Stair (1933)

Из книги "Винтовая лестница"

A Dialogue of Soul and Self

Разговор поэта с его душой

Blood and the Moon

Кровь и луна

Byzantium

Византия

Vacillation

Выбор

A Remorse for Intemperate Speech

Сожалею о сказанном сгоряча

Her Triumph

Триумф женщины

From Words Perhaps For Music (1931)

Из цикла "Слова, возможно, для пения"

Crazy Jane and the Bishop

Безумная Джейн и епископ

Crazy Jane on God

Безумная Джейн о Боге

Crazy Jane Talks with the Bishop

Безумная Джейн говорит с епископом

Lullaby

Колыбельная

'I am of Ireland'

"Я родом из Ирландии"

Tom the Lunatic

Том-сумасшедший

From Last Poems (1936–1939)

Из "Последних стихотворений"

Lapis Lazuli

Ляпис-лазурь

The Three Bushes

Три куста

An Acre of Grass

Клочок лужайки

The Curse of Cromwell

Проклятие Кромвеля

The O'Rahilly

О'Рахилли

Come Gather Round Me, Parnellites

Песня парнеллитов

The Wild Old Wicked Man

Буйный старый греховодник

Long-Legged Fly

Водомерка

John Kinsella's Lament for Mrs. Mary Moore

Джон Кинселла за упокой миссис Мэри Мор

High Talk

Высокий слог

The Circus Animals' Desertion

Парад-алле

The Man and the Echo

Человек и эхо

Cuchulain Comforted

Кухулин примиренный

The Black Tour

Черная Башня

КОММЕНТАРИИ

© Copyright Григорий Кружков

This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
19.01.2009
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переводы из Уильяма Йейтса( Григорий Кружков) Великое колесо возвращений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переводы из Уильяма Йейтса( Григорий Кружков) Великое колесо возвращений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Переводы из Уильяма Йейтса( Григорий Кружков) Великое колесо возвращений»

Обсуждение, отзывы о книге «Переводы из Уильяма Йейтса( Григорий Кружков) Великое колесо возвращений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x