Перси Шелли - Возмущение Ислама

Здесь есть возможность читать онлайн «Перси Шелли - Возмущение Ислама» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, Издательство: Рипол Классик, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возмущение Ислама: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возмущение Ислама»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Возмущение Ислама (Лаон и Цитна).
Поэма написана в 1817 году. В первом варианте она называлась "Лаон и Цитна, или Возмущение Золотого города. Видение девятнадцатого века", но по причинам нелитературным Шелли поменял название на "Возмущение ислама" и несколько переделал текст. Если определять жанр поэмы, то, скорее всего, это социальная утопия, навеянная Французской революцией.
В этой поэме, пожалуй, впервые английская поэзия подняла голос в защиту равноправия женщин. Для Шелли, поэта и гражданина, эта проблема была одной из важнейших.
К сожалению, К. Бальмонт не сохранил в переводе Спенсерову строфу (абаббвбвв, первые восемь строк пятистопные, девятая — шестистопная), которой написана поэма Шелли, оправдывая себя тем, что, упростив ее, он "получил возможность не опустить ни одного образа, родившегося в воображении Шелли". Дальше Бальмонт пишет: "Считаю, кроме того, нужным прибавить, что мне, как и многим английским поклонникам Шелли, спенсеровская станса представляется малоподходящей условиям эпической поэмы: наоборот, она удивительно подходит к поэме лирической "Адонаис"…"
Л. Володарская

Возмущение Ислама — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возмущение Ислама», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
36

Вы думаете, сдержит Бог Чуму
В ответ на ваши стоны и рыданья?
Ее по милосердью своему
Таил он, было долго ожиданье,
И выпустил на волю, наконец,
Судить его врагов: так что ж, мы ст_о_им,
Чтоб этот Полномочный божий жрец
В служении своем был беспокоим?
Нет, не замкнутся смертные врата,
Пока живет его врагов чета.

37

Да, голод есть в глубокой бездне ада.
И зев раскрыт у змей огнистой тьмы,
Они от нас не отрывают взгляда,
В их пасти все, что пали от Чумы,
Они кишат, как рыбы в мелководье,
Им голодно, хотят пожрать они
Их братьев, Сатанинское отродье,
Что манит души в вечные огни;
Они хотят железными клыками
Натешиться над гнусными сердцами.

38

Чуме велит умолкнуть Царь Небес;
Возвышенный костер нагромоздите,
Ветвистый оборвите целый лес,
Камеди ядовитой положите,
Она лениво будет липнуть, жечь,
Прокрадываясь медленной походкой,
Огонь пройдет по сучьям, будет жечь,
Под красною железною решеткой,
А снизу будут жалить все больней
Стоножки, скорпионы, ленты змей.

39

На тот костер Лаона и Лаону
Взведите, медью жаркою их слив.
Тогда молитесь Высшему Закону.
Услышан будет Небом ваш призыв".
Он смолк, они молчание хранили,
Меж тем как отзвук голоса вдали
Стихал, как в сказке молкнет отзвук были,
И на колени, злобный, встал в пыли,
И бормотал проклятья, и в раздоре
Толпа заволновалася, как море.

40

Тот голос был как властный ураган,
В легенде растворивший двери Ада:
Разверзся, мнилось, огненный туман.
Раскрылася небесная громада,
Возник как будто трон на облаках,
На нем Судья, окутанный грозою,
В душе у всех восстал безвестный страх,
Сдавил их всех палящей полосою;
Они как звери были в летний зной,
Когда кругом кипит пожар лесной.

41

То было утром — в полдень, между мертвых!
И средь живых, глашатай возгласил:
"Владыка стран, как море, распростертых,
В своем совете высшем так решил:
Кто приведет Лаона иль Лаону
Живыми иль обоих их убьет,
Наследник царства будет по закону,
Но кто живьем обоих приведет,
Тот вступит в брак с владетельной Княгиней
И будет, равным, царствовать отныне".

42

До ночи был костер нагроможден
И сверху был решеткою украшен,
А снизу страшным ложем гадов; он
Превыше был окрестных мощных башен;
Страх следует покорною стопой
За Злобою, не чувствуя обиды, —
Был создан сумасшедшею толпой
Огромный темный остов пирамиды;
Рабы, как овцы под огнем слепней,
Толклись, несли еще, еще ветвей.

43

Настала ночь, беззвездная, немая,
Толпа ждала вкруг этого костра,
Глубокое молчанье сохраняя,
Войска не расходились до утра;
И только змей свистанье и шипенье
Порою раздавалось в этой тьме,
Да кто-нибудь в дремотное забвенье
Впадал, поддавшись бешеной Чуме,
В веселии она носилась диком,
Свой путь в толпе отметив быстрым криком.

44

Настало утро, — в полчищах людей
Безумье, Голод, Страх, Чума крылами
Тела нагромождали: так ручей
В осенний день чернеет весь листами;
Живые бледный составляли круг;
Пред полднем вспыхнул страх всеобщий ада,
Панический, как голод, как недуг,
Он всех душил удавной силой яда;
Шептались все: "Чу! Чу! Они идут?
О, Боже, близок час твой, близок суд!"

45

Жрецы, Святоши были в полной силе,
Они в толпе бродили, и одни
Являли рвенье, а другие были
В действительном безумье: да, в огни,
Они кричали, надо богохульных.
Иначе не насытим адских змей.
И вот зажглись, как в пиршествах разгульных,
Три сотни алчных пламенных печей,
И каждый, хоть родной, но раз неверный,
Родным сжигался в ревности примерной.

46

В свирепом дыме полдень потонул,
Вечерний ветер прах развеял серый,
От этих жертв, на время, бред уснул,
Но на закате вновь восстал, без меры.
Кто скажет, чт_о_ случилось в темноте,
Добра и зла кто уровень отметит?
Он тайну к должной приведет черте
И лабиринт людской души осветит,
Где чаянье, близ мысленных стремнин,
С тоской в борьбе — не час, не год один.

47

Так, мать одна троих детей со смехом
Приволокла к огню и умерла;
И преданные мерзостным утехам
Служители чудовищного зла,
Что ели трупы, в Небе трон узрели
И Ангела, и Ангел тот — она;
И в ту же ночь, как на восторг веселий,
К огню один, как бы под властью сна,
Придя, сказал: "Я — он! В огонь — скорее!"
И был сожжен, и умер, пламенея.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возмущение Ислама»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возмущение Ислама» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возмущение Ислама»

Обсуждение, отзывы о книге «Возмущение Ислама» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x