Уильям Блейк - Бракосочетание Рая и Ада. Избранные стихотворения и поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Блейк - Бракосочетание Рая и Ада. Избранные стихотворения и поэмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бракосочетание Рая и Ада. Избранные стихотворения и поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бракосочетание Рая и Ада. Избранные стихотворения и поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Многие современники считали его сумасшедшим. При этом, правда, добавляли эпитет — гениальный. Своим поведением, своими взглядами, наконец, своим творчеством Блейк никак не вписывался как в обыкновенную людскую среду, так и в художественно-артистическую. Да он и не стремился к этому, весь поглощенный странными, причудливыми видениями. Еще в детстве ему приходилось видеть ангелов, сидящих на деревьях, и даже самого Бога.
В книгу английского поэта и художника Уильяма Блейка вошла книга «Песни Неведенья и Познания…», многие другие стихотворения, поэмы, а также некоторые изобразительные работы.

Бракосочетание Рая и Ада. Избранные стихотворения и поэмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бракосочетание Рая и Ада. Избранные стихотворения и поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В пламени всепожирающем миру представшего, —
и человеки,
Плача, бежали от взора его в Сокровенного Мрака
чащобы,
Ибо из Вечных Лесов получились премногие
смертные Земли,
В вихре пространства вращаясь, потоплены,
как в океане, — и только
Плоти вершины последние чуть поднимались
над черной водою.
Змиеподобный воздвигнуть во славу Коварного
Храм порешили, —
Тень Бесконечности, ныне разъятой на циклы
конечных вращений,
Ангелом стал Человек, Небо кругом, Господь —
венценосным тираном.

Ныне пришел древний Страж в этот Храм и взошел
он на южную паперть,
Всю окруженную наичернейших листов
чернолистом, в долине,
Глухо и скрыто обставшей Наклонную Ночи
Колонну, заветным
Пурпурным цветом поросшую — образом
сладко-коварного Юга,
Некогда к Небу взнесенную гордой главой
Человека, а ныне
Крышкой прикрытую, как волосатая и безголовая
Шея, —
Ночи Колонну, наклонную в сторону Севера, [71] Север у Блейка знаменует холодную рациональность, Юг — тепло и любовь.
ибо оттуда,
Водоворот тошнотворный, глядела, звала и манила
Погибель.

Англии Ангел встал
Над Колонною Ночи, Юрризена видя,
Юрризена с Медною книгой его,
Которую короли и жрецы переписали, дабы
устрашить ею мир, Север и Юг казня.

Бледный огонь и тучи тяжело катились в ночи
Энитармон,
Вкруг Альбиона утесов и лондонских стен;
Энитармон спала.
Клубы густые седого тумана — Религия, Войско
и Царство, —
Таяли, ибо Юрризен решил книгу раскрыть,
страданьем исполнясь.
Тяжко проклинала измученные Небеса британская
юность,
Ибо сплошной мрак наступил, подобающий
Ангелу Альбиона.
Родители оттаскивали их прочь, и Престарелая
Невинность
Проповедовала, ползая по склону Скалы,
лишающей мыслей, —
Кости Престарелой Невинности скользили
по склону, плоть шипела огнем,
Змию воздвигнутый Храм, в воздух взмыв,
затенял и мрачил белый Остров;
Ангела Альбиона рыдания прозвучали в пламени
Орка,
Тщетно трубя о начале Судного дня.

Плач — и все громче и громче — стоял
и в Вестминстере; выло аббатство;
Тайного Знанья хранитель покинул свою вековую
обитель,
Пламенем Орка гоним: мех на рясе топорщился,
ворс и волосья
Из парика встали дыбом и с плотью и мозгом
срослись воедино.
В диких мученьях он мчался по улицам, яростным
ветром гонимый, к воротам
Парка; солдаты шарахались; вопли его разносились
в пустыне.

Крик над Европой, рев!
Скованный Орк стенаниям внемлет, ликуя,
Но Паламаброн потрясает своим
Пылающим факелом; Ринтра [72] Согласно новейшим толкованиям, сыновья Лоса здесь уподоблены Уильяму Питту-младшему (1759–1806) и Эдмуну Берку (1729–1797), политическим лидерам Англии той поры. же держит в
подземных глубинах свои легионы до верной поры.

Энитармона смеется во сне (торжество ее женского
знанья!),
Видя, что в тюрьмы жилища, и в узников люди
теперь превратились;
Призраки, тени и спектры повсюду, а окна —
в проклятьях решеток;
Страшное «Бог накажет» начертано на дверях
и «Страшись!» — в Небе;
В тяжких оковах и застенке лежит горожанин;
и житель предместья
В тяжких оковах бредет; и крестьянина кости
трещат и крошатся.

В тучах Юрризена Орково пламе победно бушует,
сжирая
Плоть Альбионова Стража и нежные мощные
члены калеча;
Крики и стоны, стенанья и плачи, отчаянья
жалкие речи
О гибели Стража над Альбионом повисли.
И тщетно взывает
Огненный Ангел в позоре бесславном своем
и в безмерном мученье
К Судному дню: он трубит что есть силы — труба
остается беззвучна!
Трижды пытается он Страшный суд возвестить,
воскрешая усопших.
Очнулся мощный дух
По имени Ньютон — поднял трубу и дунул
С чудовищной силой во весь Альбион!
Как листья Осени, желты и мертвы.
Мириады Ангелов пали с Небес,
Ища свои земные могилы, треща полыми костями
и жалко крича.

Тогда проснулась Энитармона, не ведая больше о том,
что она спала.
Восемнадцать веков
Миновали, как будто их не было вовсе.
Сыновей с дочерьми она призвала
На празднество пышных полночных забав
В ее хрустальный дом,
Такую Песнь запев:

«Дочерь Этинта, [73] Дочь Лоса и Энитармоны, богиня Луны. встань! Пусть угрожает Червь —
Он тебя не пожрет, пока не пройдет Ночь,
Ночь Священных теней,
Когда одинок человек.
Дочерь Этинта, Царица Вод, как в небесах
ты сияешь прекрасно!
Дочерь Этинта, сколь счастлива я зреть твои чада
вместе с тобою!
Резвые рыбки в лунной дорожке — малые чада
твои, Этинта!
Дочерь моя, ты душе угодна, боль ее ран
ты заговоришь —
Дочерь моя, долгожданной лаской ноги омыла
Энитармона!
Маната-Варкион! [74] Супруг Этинты.
Свет материнской души, пламенеешь в доме.
С тобой, златокрылым, твои орлы.
Пламя нежного заблуждения, вымолвить трудно,
насколько ты мне желанен!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бракосочетание Рая и Ада. Избранные стихотворения и поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бракосочетание Рая и Ада. Избранные стихотворения и поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бракосочетание Рая и Ада. Избранные стихотворения и поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Бракосочетание Рая и Ада. Избранные стихотворения и поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x