Отвес – здесь: урок (ср.: оказать педагогическое воздействие – «отвесить подзатыльник»). Ученые полагают, что именно от этого слова произошло имя бога Отвеса, верховного божества в пантеоне увээнов.
Алкач - древо спирта.
Очень почитаемое божество увээнского пантеона.
По мнению доктора П. Упса, барабашки – юные барабанщики; ассоциация достаточно прозрачная, учитывая состояние героя (ср.: «В голову так и стучит, так и стучит!»). Доктор Л. Опух полагает, что под барабашками подразумеваются некие существа, доступные зрению человека только в ситуации измененного сознания. Возможно также, что барабашки - принятое на родине Увээна именование женщин из племени барабов , враждебных увээнам и известных своим жестоким обращением с иноплеменниками.
Одно из темных мест эпоса. Если алкач – древо спирта, на чем настаивает (двусмысленное выражение, не правда ли?) доктор П. Упс, то тогда не очень понятно, почему рыбак «оттолкнул его веслом», а не вытащил на берег, чтобы потом и в самом деле настаивать на нем что-нибудь. Ведь, судя по тексту, папаша был не дурак выпить. Если же верна концепция доктора Л. Опуха, то перед нами – печальная иллюстрация известного суждения о нелегкой судьбе пророка в своем отечестве: увээны, видимо, не больно-то хотели, чтобы кто-то жег им сердца похмельем.
Конечно же, не исключено, что молодая увээнка является племянницей правителя Увы, но в манускрипте не обнаружено пока никаких доказательств в пользу такой возможности. Скорее всего, здесь мы сталкиваемся с проявлением довольно широко распространенной традиции, уходящей корнями в более глубокую древность, чем даже время создания «Увээна», – использовать применительно к политическим и административным лидерам термины родства: «царь-батюшка», «царица-матушка», «отец народа», «дедушка имярек», «начальник – отец родной», «отцы-командиры», «батяня-комбат» и т.д. Представляется, что в указанном ряду вполне может занять свое место и сочетание «дядя народа». Хотя в художественном мире увээнского эпоса, учитывая специфические отношения, сложившееся между Увээном и его дядей, такое сочетание может звучать довольно двусмысленно.
Лукоморье – большие массивы дикорастущего зеленого лука, волнующегося под ветром, как море; лук сопровождал все возлияния увээнов, нередко – в качестве первого и единственного блюда.
Имеется в виду священный дуб, ритуальное дерево всех важнейших увээнских культов, обычно украшаемое драгоценными предметами. Особая симпатия увээнов к этому прочному дереву, его сакральный смысл косвенным образом проявляются в дошедшем до наших дней выражении «дуб дубом», а также в огромном количестве дубов разного, но всегда – особого рода, разбросанных на страницах литературных произведений последних двух веков.
Кот, пребывающий в состоянии измененного сознания, выступает в мифологии увээнского народа в качестве музы поэзии, и лирической, и эпической, что разъясняется в последующих стихах.
Круг – символ замкнутости эпического мира, цикличности идущей, а вернее – стоящей здесь жизни: куда бы ни направлялся герой, уж очень далеко уйти ему никто не даст. Замкнутый круг символизирует также затяжной запой.
Известно, что хождение налево довольно часто вынуждает сходившего «песнь заводить» (ср.: «Что ты мне поешь?! Совсем дурой меня считаешь?!»). Каких-то оправдательных выступлений, как правило, требует и хождение направо. При этом совершенно очевидно, что само хождение, как налево, так и направо, стимулирует творческую фантазию.
Традиционный для фольклорного мышления принцип троичности: два варианта поведения кота на золотой цепи хороши, но третий – лучше. Этот третий вариант в полной мере соответствует увээнским представлениям о должном поведении.
Моцах – близкий друг Увээна, весьма склонный к путешествиям, особенно – в состоянии измененного сознания.
Вавака – возлюбленная Увээна, с которой у него были довольно сложные отношения.
Подкиду – близкий друг Увээна, рубаха-парень, прибывший в столицу из отдаленной провинции.
Ушанка – вид универсальной и очень удобной одежды увээнов, представляющий собой род балахона с бретельками на ушах.
Читать дальше