Леся Українка - Поезiї

Здесь есть возможность читать онлайн «Леся Українка - Поезiї» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, ukr. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поезiї: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поезiї»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поезiї — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поезiї», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До убогої оселi,

Принесли вони поету

Тi запросини веселi.

Усмiхаючись, вiн слухав

Те запрошення знаднеє,

А коли вони скiнчили,

Так промовив їм на сеє:

"Ви скажiте свому пану,

Що заплати не бажаю,

Бо коли я що дарую,

То назад не одбираю.

Хай вiн сам те пригадає,

Що то ж я йому дав злото,

Хоч тепер об тiм жалкую,

Краще б кинув у болото!

Ви скажiть, що я не хочу

Слави з рук його приймати,

Бо лихую тiльки славу

Тiї руки можуть дати.

Золотих не хочу лаврiв, -

З ними щастя не здобуду.

Як я ними увiнчаюсь,

То поетом вже не буду.

Не поет, у кого думки

Не лiтають вiльно в свiтi,

А заплутались навiки

В золотiї тонкi сiтi.

Не поет, хто забуває

Про страшнi народнi рани,

Щоб собi на вiльнi руки

Золотi надiть кайдани!

Тож пiдiте i скажiте,

Що поки я буду жити,

Не подумаю довiку

Зброї чесної зложити!"

З тим вернулись вiрнi слуги

До Бертольда i сказали:

"Так i так поет вiдмовив,

Ми даремне намовляли…"

Аж скипiв Бертольд, почувши

Гордовитую вiдмову,

До поета посилає

Посланцiв тих самих знову:

"Ви скажiть сьому зухвальцю,

Що тепер настав день суду,

Що терпiв його я довго,

Але бiльш терпiть не буду.

Коли вiн складання вiршiв

Бунтiвничих не покине,

То в тюрму його закину,

Там вiн, клятий, i загине!"

Знову слуги подалися

До убогої хатини

I, пiдходячи,почули

Тихий бренькiт мандолiни.

У вiкно зирнули слуги,

Бачать: зiбрана громада,,

Всi стоять навколо лiжка,

Мов якась таємна рада!

Утомивсь поет вiд працi,

Третiй день лежить в недузi,

Слухачi навколо нього

Посхиляли чола в тузi.

А поет усе то грає,

То щось пише на паперi

Й роздає писання людям, -

Тут вступили слуги в дверi.

Всi метнулись хутко з хати,

I поет один зостався,

Подививсь на слуг спокiйно,

Гордовито привiтався.

Всi Бертольдовi погрози

Слухав мовчки, усмiхався.

А коли скiнчили слуги,

Так до них вiн обiзвався:

"Ви скажiть свойому пану,

Що готовий я в дорогу,

Тiльки хай велить прислати

Слуг ще двох вам на пiдмогу.

На запросини ласкавi

Я не можу встать з постелi,

Вам нести мене прийдеться

Аж до нової оселi.

Та й в темницi буду вiльний, -

Маю думи-чарiвницi,

Що для них нема на свiтi

Нi застави, нi границi.

I мого прудкого слова

Не затримає темниця,

Полетить воно по свiтi,

Наче тая вiльна птиця.

З словом зiллються в темницi

Гiркий жаль i тяжка туга,

I тодi потрiйна стане

I страшна його потуга.

I поет вiд свого люду

Не почує слiв догани

В день сумний, коли на нього

Накладатимуть кайдани!"

Так довiку у темницi

Довелось поету жити,

За тюремний спiв вiн мусив

Головою наложити.

Та зосталися на свiтi

Молодi його нащадки,

Що взяли собi у спадок

Всi пiснi його, всi гадки.

Здiйнялось повстання в краю,

I Бертольда вбили люде,

Та й гадали, що в країнi

Бiльш неволi вже не буде.

Та зостався по Бертольду

Молодий його нащадок,

I пиху його, й маєтки

Вiн забрав собi у спадок.

I тепер нащадки графськi

Тюрми мiцнiї будують,

А поетовi нащадки

Слово гостреє гартують.

Проти дiла соромного

Виступає слово праве -

Ох, страшне оте змагання,

Хоч воно i не криваве!

А коли вiйна скiнчиться

Того дiла й того слова,

То скiнчиться давня казка,

А настане правда нова.

1893, 12/ХI

ДОСВIТНI ОГНI

Нiч темна людей всiх потомлених скрила

Пiд чорнi, широкiї крила.

Погасли вечiрнi огнi;

Усi спочивають у снi.

Всiх владарка нiч покорила.

Хто спить, хто не спить, - покорись темнiй силi.

Щасливий, хто сни має милi!

Вiд мене сон милий тiка…

Навколо темнота тяжка,

Навколо все спить, як в могилi.

Привиддя лихi менi душу гнiтили,

Повстати ж не мала я сили…

Зненацька промiння ясне

Од сну пробудило мене, -

Досвiтнi огнi засвiтили!

Досвiтнi огнi, переможнi, урочi,

Прорiзали темряву ночi,

Ще сонячнi променi сплять, -

Досвiтнi огнi вже горять.

То свiтять їх люди робочi.

Вставай, хто живий, в кого думка повстала!

Година для працi настала!

Не бiйся досвiтньої мли -

Досвiтнiй огонь запали,

Коли ще зоря не заграла.

[1892]

КОЛИСКОВА

Мiсяць яснесенький

Промiнь тихесенький

Кинув до нас.

Спи ж ти малесенький,

Пiзнiй бо час

Любо ти спатимеш,

Поки не знатимеш,

Що то печаль;

Хутко прийматимеш

Лихо та жаль.

Тяжка годинонько!

Гiрка хвилинонько!

Лихо не спить…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поезiї»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поезiї» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поезiї»

Обсуждение, отзывы о книге «Поезiї» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x