Джон Китс - Стихотворения (2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Китс - Стихотворения (2)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения (2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения (2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стихотворения (2) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения (2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сон и поэзия. Стихотворение, самое длинное у Китса (длиннее, скажем, чем "Канун Святой Агнессы", относимый уже к поэмам), завершало его сборник 1817 года. Эпиграф взят из анонимной поэмы XIV века "Цветок и лист", в начале XIX века приписывавшейся Джеффри Чосеру (1340?-1400), Меандр - река в Малой Азии. Никола Буало (1636-1711) - французский поэт и критик, "заповедями" Буало Китс называет его трактат в стихах "Поэтическое искусство" (1674). Эвон - река, на которой стоит Стратфорд, место рождения и смерти Шекспира. "В доме мудрого поэта" - т.е. в доме Ли Ханта в Хемпстеде.

Написано из отвращения к вульгарному суеверию. Датируется 22 декабря 1816 года, на полях автографа - приписка рукой Тома Китса: "Написано Джоном Китсом в течение пятнадцати минут".

Кузнечик и сверчок. Сонет написан во время поэтического состязания с Ли Хаитом 30 декабря 1816 года (за обычное время, задаваемое в таких "состязаниях", - 15 минут).

К Костюшко. Тадеуш Костюшко (1746-1817) - польский политический военный деятель, участник Войны за независимость в Северной Америке (1775-1783), вождь польского восстания 1794 года, главнокомандующий национальными вооруженными силами. Альфред - Альфред Великий; портреты Альфреда Великого и Костюшко украшали библиотеку в доме Ли Ханта.

К Дж.А.У. Сонет обращен к Джорджиане Аугусте Уайли (1797-1879), вышедшей замуж за брата Китса, Джорджа, в мае 1818 года (оба вскоре эмигрировали в Америку).

Как Англия прекрасна! - сонет принято считать пророческим: Китс умер в Риме.

"Рассеялась на небе мгла сырая..." - по мнению английских комментаторов, в последней строке сонета, возможно, имеется в виду Томас Чаттертон.

Посвящение Ли Ханту, эсквайру. Сонет предпослан первому сборнику Китса "Стихотворения" (1817); по воспоминаниям Ч.К.Кларка, он был добавлен в сборник при отсылке в типографию последней корректуры.

Сонет, написанный на странице, завершающей поэму Чосера "Цветок и лист". О поэме "Цветок и лист", во времена Китса приписывавшейся Чосеру, см. примечание к ст. "Сон и поэзия". Экземпляр поэмы, на котором Китс написал сонет, принадлежал Ч.К.Кларку.

После получения лаврового венка от Ли Ханта. См. примечание к сонету "Юной леди, приславшей мне лавровый венок".

Дамам, которые видели меня увенчанным. Написано немногим позже предыдущего сонета, но уже в раскаянии за выходку. Надо отметить, что оба сонета, созданные в феврале 1817 года, увидели свет лишь в 1914 году.

Ода Аполлону. Еще одна попытка Китса подойти к жанру "оды" - также оставшаяся "тупиковой", вычурная строфа у Китса не привилась.

К Хейдону. Сонет написан непосредственно после осмотра коллекции мраморных скульптур древнегреческих ваятелей, вывезенной с афинского Акрополя лордом Томасом Брюсом Элгином (1766-1841).

Перед мраморными статуями из собрания лорда Элгина. См. примечание к предыдущему стихотворению.

На поэму Ли Ханта "Повесть о- Римини". Поэма Ли Ханта, написанная на сюжет, взятый из "Божественной комедии" Данте, вышла в 1816 году. С сюжетом поэмы сонет никак не связан и написан, видимо, просто "в подарок" Ли Ханту.

На изображение Леандра. В английских изданиях публикуется под полным заглавием: "На гемму с изображением Леандра, которую подарила мне мисс Рейнольде, мой добрый друг". С семейством Рейнольдсов Китс познакомился в конце 1816 года, и отношения с ними продолжались вплоть до появления в жизни Китса Шанни Брон. Гемму подарила Китсу Джейн Рейнольдс (вышедшая в 1825 году замуж за поэта Томаса Худа (1799-1845), всего сестер Рейнольдс было четверо - кроме Джейн, Марианна, Луиза и Шарлотта. Сестрам Рейнольдс посвящен ряд стихотворений Китса.

К морю. Сонет написан 16 или 17 апреля 1817 года во время поездки на остров Уайт. В своем прославленном переводе Борис Пастернак последовательно отсекает олицетворения и мифологические ассоциации, которыми изобилует оригинал (в стихотворении фигурируют Море, Небо, Пещеры - даже "дважды десять тысяч Пещер", богиня Геката и т.д.).

Строки. Написано тогда же и там же.

Стансы. "Пост в честь Святого Купидона" - обычай, естественно вымышленный автором (как и сам святой).

"Ближе, ближе, страсть..." - песня написана под видимым влиянием Роберта Бернса (точней - под влиянием народных песен, которые Бернс записывал и обрабатывал).

Джону Гамильтону Рейнольдсу. Посещение Оксфорда. Стихотворение представляет собою "рифмованную" часть письма Китса к Дж.Г.Рейнольдсу, посланного в сентябре 1817 года из Оксфорда. Джон Гамильтон Рейнольдс (1794-1852), поэт и критик, с конца 1816 года и до конца жизни Китса - один из немногих верных его друзей, брат вышеупомянутых сестер Рейнольдс. Как поэт Рейнольдс "много обещал", но в литературе оставил след лишь как друг Китса и адресат писем к нему же. Стихотворение представляет собой пародию на стихи Вордсворта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения (2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения (2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стихотворения (2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения (2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x