Стерн Анатоль (р. 1899) — современный польский поэт, переводчик стихов Маяковского. В 1927 году под редакцией Стерна вышел сборник стихов Маяковского в переводах Ю. Тувима, В. Броневского, Б. Ясенского, А. Слонимского и других. Предисловие к этому сборнику было написано Маяковским во время пребывания в Варшаве (см. т. 12 наст. изд.).
Гетель Фердинанд (р. 1895) — современный польский писатель, прозаик. В настоящее время в эмиграции.
Немного о чехе (стр. 339). Газ. «Рабочая Москва», М. 1927, № 127, 8 июня.
Напечатан рядом со стихотворением Маяковского «Славянский вопрос-то решается просто» (см. стр. 128).
Стр. 341. Чернов В. М. (1876–1952) — лидер партии эсеров, после 1917 года белоэмигрант.
Синеблузники — см. примечание к очерку «Ездил я так» (стр. 448 * ).
… сцена «Слезы Крамаржа» . — Об этой пьесе говорит Маяковский и в очерке «Чешский пионер» («Плач Крамаржа» — стр. 343). См. о Крамарже также в стихотворении «Славянский вопрос-то решается просто» (стр. 128).
Чешский пионер (стр. 342). Газ. «Пионерская правда», М. 1927, № 12, 25 июня.
Стр. 342. « Синяя блуза » — см. примечание к очерку «Ездил я так» (стр. 448).
Стр. 343. Красный Спортинтерн — международная организация рабочего физкультурного движения, существовавшая с 1921 по 1937 год.
Наружность Варшавы (стр. 344). Газ. «Рабочая Москва», М. 1927, № 141, 25 июня.
Напечатан рядом со стихотворением Маяковского «Польша» (см. стр. 154).
Перепечатан: газ. «Северный рабочий», Ярославль, 1927, № 151, 6 июля (под заглавием «Маленький Париж»).
Поверх Варшавы (стр. 347). Журн. «Молодая гвардия», М. 1927, № 7, июль; Сочинения, т. 6.
В настоящем издании в текст 6 тома Сочинений внесено исправление: на стр. 350 в строке 23 вместо «отводить» — «отвадить» (исправление опечатки).
В том же номере «Молодой гвардии» напечатано тематически связанное с очерком стихотворение Маяковского «Варшава» («Чугунные штаны» — см. стр. 157).
В ряде мест очерк перекликается с некоторыми наблюдениями и положениями очерка «Ездил я так», написанного, возможно, несколько раньше (см. стр. 331). Имена польских поэтов и писателей, встречающиеся в обоих очерках, см. в примечаниях к очерку «Ездил я так» (стр. 448–451 * ).
Стр. 347. Малашкин С. И. (р. 1890) — советский писатель.
Стр. 348. Зозуля Е. Д. (1891–1941) — советский писатель. Маяковский говорит об очерках Зозули «Из Москвы на Корсику и обратно».
Лежнев А. З. (1893–1937) — советский критик. Ироническое упоминание о нем есть в стихотворении «Марксизм — оружие, огнестрельный метод. Применяй умеючи метод этот» (см. т. 7 наст. изд., стр. 110).
Стр. 350. «Родченко в Париже» — перевод на польский язык помещенных в «Лефе» писем . — См. примечание к очерку «Ездил я так» (стр. 450 * ).
Я начал атаковываться корреспондентами, и карикатуристами, и фотографами . — Интервью с Маяковским были помещены в польских газетах «Эпоха», «Польска вольность» (Варшава), «Хвиля» (Львов) (см. т. 13 наст. изд.).
Стр. 351. Шенгели — см. примечание к стихотворению «Моя речь на показательном процессе по случаю возможного скандала с лекциями профессора Шенгели» (стр. 421 * ).
В дни моего пребывания в Варшаве была поставлена его пьеса …— Пьеса А. Слонимского «Вавилонская башня» была поставлена Польским драматическим театром.
Стр. 352. Пшибышевский Станислав (1868–1927) — известный польский писатель, один из видных представителей декадентского крыла движения «Молодая Польша».
Жеромский Стефан (1864–1925) — известный польский писатель.
Дефензива — польская охранка.
Стр. 355. … памятник Понятовскому . — О памятнике Понятовскому см. также в стихотворении «Чугунные штаны» (стр. 157).
…памятник Шопену …— Этот памятник, работы скульптора В. Шимановского, был поставлен в Варшавском саду Лазенки в 1926 году.
Стр. 356. Пепеэсовцы — см. примечание к очерку «Ездил я так» (стр. 450 * ).
Вертинский А. Н. (1887–1957) — эстрадный артист, автор романсов и песенок.
Стр. 357. … «Медвежья свадьба» с знаменитой «польской» артисткой Малиновской …— О кинокартине «Медвежья свадьба» см. примечание к стихотворению «Стабилизация быта» (стр. 418 * ). Киноактриса В. С. Малиновская играла главную роль в этой картине.
« Дворец и крепость » — кинокартина, снятая по роману Ольги Форш «Одеты камнем» (1924).
В. Маяковский. Фото 1927.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу